Hankinnan tavoitteena on muodostaa tulkkaus- ja käännöspalveluihin puitejärjestely, joka kattaa tilaajaviranomaisten hankintatarpeet ja tarjoaa toimivan palvelukonseptin tilaajaviranomaisten käyttöön. Hankinnan kohteena ovat asiointitulkkaus- ja käännöspalvelut Kotkan kaupungin sekä muiden yhteistyökumppaneiden eri toimialojen tarpeisiin. Tulkkauspalveluita tarvitaan muun muassa erityyppisissä asioimistilanteissa henkilön terveyteen, oleskeluun, sosiaaliturvaan ym. asioihin liittyen. Tulkkaus- ja käännöspalveluita hankitaan sopimuskauden aikana tarpeen mukaan, hankinnassa ei sitouduta etukäteen tiettyihin hankintamääriin. Puitejärjestely ei sisällä määrä- tai vähimmäisostovelvoitteita. Hankinnassa otetaan huomioon myös valmius joustavuuteen palveluntarjoamisessa tilaajaviranomaisten tarpeiden mukaan. Tavoitteena on sopimuskausi ajalle 1.2.2019–31.01.2023. Lisätietokysymykset tulee esittää 20.9.2018 mennessä.
Määräaika
Tarjousten vastaanottamisen määräaika oli 2018-10-10.
Hankinta julkaistiin 2018-08-10.
Toimittajat
Seuraavat toimittajat mainitaan hankintapäätöksissä tai muissa hankinta-asiakirjoissa:
hankintailmoitus (2018-08-10) Kohde Hankinnan laajuus
Otsikko: Tulkkauspalvelut
Lyhyt kuvaus:
Hankinnan tavoitteena on muodostaa tulkkaus- ja käännöspalveluihin puitejärjestely, joka kattaa tilaajaviranomaisten hankintatarpeet ja tarjoaa toimivan palvelukonseptin tilaajaviranomaisten käyttöön. Hankinnan kohteena ovat asiointitulkkaus- ja käännöspalvelut Kotkan kaupungin sekä muiden yhteistyökumppaneiden eri toimialojen tarpeisiin. Tulkkauspalveluita tarvitaan muun muassa erityyppisissä asioimistilanteissa henkilön terveyteen, oleskeluun, sosiaaliturvaan ym. asioihin liittyen.
Tulkkaus- ja käännöspalveluita hankitaan sopimuskauden aikana tarpeen mukaan, hankinnassa ei sitouduta etukäteen tiettyihin hankintamääriin. Puitejärjestely ei sisällä määrä- tai vähimmäisostovelvoitteita.
Hankinnassa otetaan huomioon myös valmius joustavuuteen palveluntarjoamisessa tilaajaviranomaisten tarpeiden mukaan.
Tavoitteena on sopimuskausi ajalle 1.2.2019–31.01.2023.
Lisätietokysymykset tulee esittää 20.9.2018 mennessä.
Hankinnan tavoitteena on muodostaa tulkkaus- ja käännöspalveluihin puitejärjestely, joka kattaa tilaajaviranomaisten hankintatarpeet ja tarjoaa toimivan palvelukonseptin tilaajaviranomaisten käyttöön. Hankinnan kohteena ovat asiointitulkkaus- ja käännöspalvelut Kotkan kaupungin sekä muiden yhteistyökumppaneiden eri toimialojen tarpeisiin. Tulkkauspalveluita tarvitaan muun muassa erityyppisissä asioimistilanteissa henkilön terveyteen, oleskeluun, sosiaaliturvaan ym. asioihin liittyen.
Tulkkaus- ja käännöspalveluita hankitaan sopimuskauden aikana tarpeen mukaan, hankinnassa ei sitouduta etukäteen tiettyihin hankintamääriin. Puitejärjestely ei sisällä määrä- tai vähimmäisostovelvoitteita.
Hankinnassa otetaan huomioon myös valmius joustavuuteen palveluntarjoamisessa tilaajaviranomaisten tarpeiden mukaan.
Tavoitteena on sopimuskausi ajalle 1.2.2019–31.01.2023.
Lisätietokysymykset tulee esittää 20.9.2018 mennessä.
Ilmoituksen metatiedot
Alkukieli: suomi 🗣️
Asiakirjatyyppi: hankintailmoitus
Sopimuksen luonne: Palvelut
Asetus: Euroopan unioni
Yhteinen hankintanimikkeistö (CPV)
Koodi: Tulkkauspalvelut📦
Lisä-CPV-koodi: Tulkkauspalvelut📦 Suorituspaikka
NUTS-alue: Etelä-Suomi🏙️
Menettely
Menettelyn tyyppi: Avoin menettely
Tarjouksen tyyppi: Tarjous koskee kaikkia eriä
Myöntämisperusteet
Kokonaistaloudellisesti edullisin tarjous
Puitejärjestely:
Hankintamenettelyllä perustetaan puitejärjestely, johon valitaan useampi tarjoajan kelpoisuudet ja tarjouspyynnön vaatimukset täyttävä palveluntuottaja. Palveluntuottaja voi tarjota joko yhtä tai useampaa kieltä.
Hankintajärjestys:
Tilaaja tekee tilauksia puitejärjestelyyn valituilta sopimustoimittajilta tämän tarjouspyynnön päätöksenteon valintaperusteiden perusteella syntyneessä paremmuusjärjestyksessä. Kuitenkin sijoittumisjärjestyksestä voidaan poiketa silloin, kun on huomioitava palvelun loppukäyttäjien erityistarpeita ja -toiveita, jotka ovat perusteltuja ja asiakasprofiilin mukaisia. Mikäli palveluntuottaja tilaajan kirjallisella suostumuksella vaihtaa palvelun tuottamiseen nimetyn tulkin, on uuden henkilön täytettävä tämän tarjouspyynnön vähimmäisvaatimukset. Jos uuden tulkin tutkinto on ylempi tai alempi kuin alun perin palveluntuottajaksi valitun tai muut laatutekijät muuttuvat, voi sijoitus hankintajärjestyksessä muuttua.
Varauma:
Tällä tarjouskilpailulla perustettava puitejärjestely vastaa lyhytaikaisiin, päivittäisiin tulkkipalvelutarpeisiin. Tilaaja varaa oikeuden tarvittaessa järjestää yksittäisistä normaalia laajemmista palvelun hankintakokonaisuuksista puitejärjestelyn sisäisen kevennetyn kilpailutuksen kaikkien puitejärjestelyyn ko. kieleen valittujen toimittajien kesken. Tilaaja varaa myös oikeuden kilpailuttaa palveluihin liittyviä laajoja projektikokonaisuuksia erikseen puitejärjestelyn ulkopuolella.
Hankintamenettelyllä perustetaan puitejärjestely, johon valitaan useampi tarjoajan kelpoisuudet ja tarjouspyynnön vaatimukset täyttävä palveluntuottaja. Palveluntuottaja voi tarjota joko yhtä tai useampaa kieltä.
Hankintajärjestys:
Tilaaja tekee tilauksia puitejärjestelyyn valituilta sopimustoimittajilta tämän tarjouspyynnön päätöksenteon valintaperusteiden perusteella syntyneessä paremmuusjärjestyksessä. Kuitenkin sijoittumisjärjestyksestä voidaan poiketa silloin, kun on huomioitava palvelun loppukäyttäjien erityistarpeita ja -toiveita, jotka ovat perusteltuja ja asiakasprofiilin mukaisia. Mikäli palveluntuottaja tilaajan kirjallisella suostumuksella vaihtaa palvelun tuottamiseen nimetyn tulkin, on uuden henkilön täytettävä tämän tarjouspyynnön vähimmäisvaatimukset. Jos uuden tulkin tutkinto on ylempi tai alempi kuin alun perin palveluntuottajaksi valitun tai muut laatutekijät muuttuvat, voi sijoitus hankintajärjestyksessä muuttua.
Varauma:
Tällä tarjouskilpailulla perustettava puitejärjestely vastaa lyhytaikaisiin, päivittäisiin tulkkipalvelutarpeisiin. Tilaaja varaa oikeuden tarvittaessa järjestää yksittäisistä normaalia laajemmista palvelun hankintakokonaisuuksista puitejärjestelyn sisäisen kevennetyn kilpailutuksen kaikkien puitejärjestelyyn ko. kieleen valittujen toimittajien kesken. Tilaaja varaa myös oikeuden kilpailuttaa palveluihin liittyviä laajoja projektikokonaisuuksia erikseen puitejärjestelyn ulkopuolella.
Kohde Hankinnan laajuus
Lyhyt kuvaus:
Hankinnan tavoitteena on muodostaa tulkkaus- ja käännöspalveluihin puitejärjestely, joka kattaa tilaajaviranomaisten hankintatarpeet ja tarjoaa toimivan palvelukonseptin tilaajaviranomaisten käyttöön. Hankinnan kohteena ovat asiointitulkkaus- ja käännöspalvelut Kotkan kaupungin sekä muiden yhteistyökumppaneiden eri toimialojen tarpeisiin. Tulkkauspalveluita tarvitaan muun muassa erityyppisissä asioimistilanteissa henkilön terveyteen, oleskeluun, sosiaaliturvaan ym. asioihin liittyen.
Hankinnan tavoitteena on muodostaa tulkkaus- ja käännöspalveluihin puitejärjestely, joka kattaa tilaajaviranomaisten hankintatarpeet ja tarjoaa toimivan palvelukonseptin tilaajaviranomaisten käyttöön. Hankinnan kohteena ovat asiointitulkkaus- ja käännöspalvelut Kotkan kaupungin sekä muiden yhteistyökumppaneiden eri toimialojen tarpeisiin. Tulkkauspalveluita tarvitaan muun muassa erityyppisissä asioimistilanteissa henkilön terveyteen, oleskeluun, sosiaaliturvaan ym. asioihin liittyen.
Tulkkaus- ja käännöspalveluita hankitaan sopimuskauden aikana tarpeen mukaan, hankinnassa ei sitouduta etukäteen tiettyihin hankintamääriin. Puitejärjestely ei sisällä määrä- tai vähimmäisostovelvoitteita.
Hankinnassa otetaan huomioon myös valmius joustavuuteen palveluntarjoamisessa tilaajaviranomaisten tarpeiden mukaan.
Tavoitteena on sopimuskausi ajalle 1.2.2019–31.01.2023.
Lisätietokysymykset tulee esittää 20.9.2018 mennessä.
Hankinnan tavoitteena on muodostaa tulkkaus- ja käännöspalveluihin puitejärjestely, joka kattaa tilaajaviranomaisten hankintatarpeet ja tarjoaa toimivan palvelukonseptin tilaajaviranomaisten käyttöön. Vuositasolla kielipalvelujen määrä on yhteensä noin 10 000 tulkkaustuntia ja käännösten sivumäärä on yhteensä noin 400 sivua. Kilpailutettavat kielet ovat albania, arabia, burma, dari, englanti, farsi/persia, kurmanci (Syyrian murre), kurmanci (Turkin murre), lingala, portugali, ranska, somalia, kurdi (sorani), swahili, thai, tigrinia, turkki, venäjä Kilpailutettavat kielet ja valittavien tulkkien määrät ovat seuraavat:
Hankinnan tavoitteena on muodostaa tulkkaus- ja käännöspalveluihin puitejärjestely, joka kattaa tilaajaviranomaisten hankintatarpeet ja tarjoaa toimivan palvelukonseptin tilaajaviranomaisten käyttöön. Vuositasolla kielipalvelujen määrä on yhteensä noin 10 000 tulkkaustuntia ja käännösten sivumäärä on yhteensä noin 400 sivua. Kilpailutettavat kielet ovat albania, arabia, burma, dari, englanti, farsi/persia, kurmanci (Syyrian murre), kurmanci (Turkin murre), lingala, portugali, ranska, somalia, kurdi (sorani), swahili, thai, tigrinia, turkki, venäjä Kilpailutettavat kielet ja valittavien tulkkien määrät ovat seuraavat:
– arabia: 10 tulkkia,
– somali: 8 tulkkia,
– venäjä: 6 tulkkia,
– dari: 4 tulkkia,
– tigrinia: 4 tulkkia,
– sorani: 4 tulkkia,
– turkki: 3 tulkkia,
– kurmanci (Syyrian murre): 3 tulkkia,
– kurmanci (Turkin murre): 3 tulkkia,
– ranska: 3 tulkkia,
– swahili: 2 tulkkia,
– albania: 2 tulkkia,
– englanti: 2 tulkkia,
– farsi/persia: 2 tulkkia,
– lingala: 2 tulkkia,
– portugali: 2 tulkkia,
– thai: 2 tulkkia,
– burma: 2 tulkkia.
Kääntäjien määrä: yksi (1) kääntäjä per kieli.
Yleistä hankittavista tulkkauspalveluista:
Tulkkauspalveluita tarvitaan muun muassa erityyppisissä asioimistilanteissa henkilön terveyteen, oleskeluun, sosiaaliturvaan ym. asioihin liittyen. Hankinnassa ei sitouduta etukäteen tiettyihin hankintamääriin sopimuskauden aikana. Puitejärjestely ei sisällä määrä- tai vähimmäisostovelvoitteita. Hankintamääriä palveluiden jakautumisesta osa-alueiden kesken ei voida arvioida. Palvelun tarve vaihtelee vuosittain paljon esim. alueelle muuttaneiden maahanmuuttajien kansallisuuksien, järjestettävien palveluiden tarpeen ja mahdollisten kriisitilanteiden mukaan. Kotkan tulkkikeskus voi tämän hankintasopimuksen perusteella tilata palveluita yhteistyökumppaneilleen, joita ovat Kouvolan kaupunki, Haminan kaupunki, Pyhtään kunta, Miehikkälän kunta, Virolahden kunta sekä Carea.
Tulkkauspalveluita tarvitaan muun muassa erityyppisissä asioimistilanteissa henkilön terveyteen, oleskeluun, sosiaaliturvaan ym. asioihin liittyen. Hankinnassa ei sitouduta etukäteen tiettyihin hankintamääriin sopimuskauden aikana. Puitejärjestely ei sisällä määrä- tai vähimmäisostovelvoitteita. Hankintamääriä palveluiden jakautumisesta osa-alueiden kesken ei voida arvioida. Palvelun tarve vaihtelee vuosittain paljon esim. alueelle muuttaneiden maahanmuuttajien kansallisuuksien, järjestettävien palveluiden tarpeen ja mahdollisten kriisitilanteiden mukaan. Kotkan tulkkikeskus voi tämän hankintasopimuksen perusteella tilata palveluita yhteistyökumppaneilleen, joita ovat Kouvolan kaupunki, Haminan kaupunki, Pyhtään kunta, Miehikkälän kunta, Virolahden kunta sekä Carea.
Menettely
Oikeusperusta: 32014L0024
Tarjousten vastaanottoaika: 12:00
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan jättää: suomi 🗣️
Tarjouksen voimassaoloaika: 3 kuukautta
Tarjousten avauspäivä: 2018-10-10 📅
Tarjousten avausaika: 13:00
Hankintamenettelyllä perustetaan puitejärjestely, johon valitaan useampi tarjoajan kelpoisuudet ja tarjouspyynnön vaatimukset täyttävä palveluntuottaja. Palveluntuottaja voi tarjota joko yhtä tai useampaa kieltä.
Hankintajärjestys:
Tilaaja tekee tilauksia puitejärjestelyyn valituilta sopimustoimittajilta tämän tarjouspyynnön päätöksenteon valintaperusteiden perusteella syntyneessä paremmuusjärjestyksessä. Kuitenkin sijoittumisjärjestyksestä voidaan poiketa silloin, kun on huomioitava palvelun loppukäyttäjien erityistarpeita ja -toiveita, jotka ovat perusteltuja ja asiakasprofiilin mukaisia. Mikäli palveluntuottaja tilaajan kirjallisella suostumuksella vaihtaa palvelun tuottamiseen nimetyn tulkin, on uuden henkilön täytettävä tämän tarjouspyynnön vähimmäisvaatimukset. Jos uuden tulkin tutkinto on ylempi tai alempi kuin alun perin palveluntuottajaksi valitun tai muut laatutekijät muuttuvat, voi sijoitus hankintajärjestyksessä muuttua.
Tilaaja tekee tilauksia puitejärjestelyyn valituilta sopimustoimittajilta tämän tarjouspyynnön päätöksenteon valintaperusteiden perusteella syntyneessä paremmuusjärjestyksessä. Kuitenkin sijoittumisjärjestyksestä voidaan poiketa silloin, kun on huomioitava palvelun loppukäyttäjien erityistarpeita ja -toiveita, jotka ovat perusteltuja ja asiakasprofiilin mukaisia. Mikäli palveluntuottaja tilaajan kirjallisella suostumuksella vaihtaa palvelun tuottamiseen nimetyn tulkin, on uuden henkilön täytettävä tämän tarjouspyynnön vähimmäisvaatimukset. Jos uuden tulkin tutkinto on ylempi tai alempi kuin alun perin palveluntuottajaksi valitun tai muut laatutekijät muuttuvat, voi sijoitus hankintajärjestyksessä muuttua.
Varauma:
Tällä tarjouskilpailulla perustettava puitejärjestely vastaa lyhytaikaisiin, päivittäisiin tulkkipalvelutarpeisiin. Tilaaja varaa oikeuden tarvittaessa järjestää yksittäisistä normaalia laajemmista palvelun hankintakokonaisuuksista puitejärjestelyn sisäisen kevennetyn kilpailutuksen kaikkien puitejärjestelyyn ko. kieleen valittujen toimittajien kesken. Tilaaja varaa myös oikeuden kilpailuttaa palveluihin liittyviä laajoja projektikokonaisuuksia erikseen puitejärjestelyn ulkopuolella.
Tällä tarjouskilpailulla perustettava puitejärjestely vastaa lyhytaikaisiin, päivittäisiin tulkkipalvelutarpeisiin. Tilaaja varaa oikeuden tarvittaessa järjestää yksittäisistä normaalia laajemmista palvelun hankintakokonaisuuksista puitejärjestelyn sisäisen kevennetyn kilpailutuksen kaikkien puitejärjestelyyn ko. kieleen valittujen toimittajien kesken. Tilaaja varaa myös oikeuden kilpailuttaa palveluihin liittyviä laajoja projektikokonaisuuksia erikseen puitejärjestelyn ulkopuolella.
Lisätietoilmoitus (2018-08-24) Kohde Hankinnan laajuus
Lyhyt kuvaus:
Hankinnan tavoitteena on muodostaa tulkkaus- ja käännöspalveluihin puitejärjestely, joka kattaa tilaajaviranomaisten hankintatarpeet ja tarjoaa toimivan palvelukonseptin tilaajaviranomaisten käyttöön. Hankinnan kohteena ovat asiointitulkkaus- ja käännöspalvelut Kotkan kaupungin sekä muiden yhteistyökumppaneiden eri toimialojen tarpeisiin. Tulkkauspalveluita tarvitaan muun muassa erityyppisissä asioimistilanteissa henkilön terveyteen, oleskeluun, sosiaaliturvaan ym. asioihin liittyen.
Tulkkaus- ja käännöspalveluita hankitaan sopimuskauden aikana tarpeen mukaan, hankinnassa ei sitouduta etukäteen tiettyihin hankintamääriin. Puitejärjestely ei sisällä määrä- tai vähimmäisostovelvoitteita. Hankinnassa otetaan huomioon myös valmius joustavuuteen palveluntarjoamisessa tilaajaviranomaisten tarpeiden mukaan.
Tavoitteena on sopimuskausi ajalle 1.2.2019–31.01.2023.
Lisätietokysymykset tulee esittää 20.9.2018 mennessä.
Hankinnan tavoitteena on muodostaa tulkkaus- ja käännöspalveluihin puitejärjestely, joka kattaa tilaajaviranomaisten hankintatarpeet ja tarjoaa toimivan palvelukonseptin tilaajaviranomaisten käyttöön. Hankinnan kohteena ovat asiointitulkkaus- ja käännöspalvelut Kotkan kaupungin sekä muiden yhteistyökumppaneiden eri toimialojen tarpeisiin. Tulkkauspalveluita tarvitaan muun muassa erityyppisissä asioimistilanteissa henkilön terveyteen, oleskeluun, sosiaaliturvaan ym. asioihin liittyen.
Tulkkaus- ja käännöspalveluita hankitaan sopimuskauden aikana tarpeen mukaan, hankinnassa ei sitouduta etukäteen tiettyihin hankintamääriin. Puitejärjestely ei sisällä määrä- tai vähimmäisostovelvoitteita. Hankinnassa otetaan huomioon myös valmius joustavuuteen palveluntarjoamisessa tilaajaviranomaisten tarpeiden mukaan.
Tavoitteena on sopimuskausi ajalle 1.2.2019–31.01.2023.
Lisätietokysymykset tulee esittää 20.9.2018 mennessä.
Korjattu kohtaa Tarjouspyynnön muut ehdot: ESPD-lomake oli tarjouspyynnössä kahteen kertaan, poistettu turha.
Täsmennetty kohtaa Tilaajavastuulaki.
Lisäksi kohtaan Hinta ja kaupalliset ehdot on lisätty käännöstyön määrittely.
Kohde Hankinnan laajuus
Lyhyt kuvaus:
Tulkkaus- ja käännöspalveluita hankitaan sopimuskauden aikana tarpeen mukaan, hankinnassa ei sitouduta etukäteen tiettyihin hankintamääriin. Puitejärjestely ei sisällä määrä- tai vähimmäisostovelvoitteita. Hankinnassa otetaan huomioon myös valmius joustavuuteen palveluntarjoamisessa tilaajaviranomaisten tarpeiden mukaan.
Tulkkaus- ja käännöspalveluita hankitaan sopimuskauden aikana tarpeen mukaan, hankinnassa ei sitouduta etukäteen tiettyihin hankintamääriin. Puitejärjestely ei sisällä määrä- tai vähimmäisostovelvoitteita. Hankinnassa otetaan huomioon myös valmius joustavuuteen palveluntarjoamisessa tilaajaviranomaisten tarpeiden mukaan.
Lähde: OJS 2018/S 163-373205 (2018-08-24)
Ilmoitus tehdystä sopimuksesta (2019-10-15) Kohde Hankinnan laajuus
Lyhyt kuvaus:
Sopimukset koskevat tulkkaus- ja käännöspalveluiden puitejärjestelyä, joka kattaa tilaajaviranomaisten hankintatarpeet ja tarjoaa toimivan palvelukonseptin tilaajaviranomaisten käyttöön. Hankinnan kohteena ovat asiointitulkkaus- ja käännöspalvelut Kotkan kaupungin sekä muiden yhteistyökumppaneiden eri toimialojen tarpeisiin. Tulkkauspalveluita tarvitaan muun muassa erityyppisissä asioimistilanteissa henkilön terveyteen, oleskeluun, sosiaaliturvaan ym. asioihin liittyen. Tulkkaus- ja käännöspalveluita hankitaan sopimuskauden aikana tarpeen mukaan, hankinnassa ei sitouduta etukäteen tiettyihin hankintamääriin. Puitejärjestely ei sisällä määrä- tai vähimmäisostovelvoitteita. Hankinnassa otetaan huomioon myös valmius joustavuuteen palveluntarjoamisessa tilaajaviranomaisten tarpeiden mukaan. Tavoitteena on sopimuskausi ajalle 1.2.2019-31.01.2023.
Sopimukset koskevat tulkkaus- ja käännöspalveluiden puitejärjestelyä, joka kattaa tilaajaviranomaisten hankintatarpeet ja tarjoaa toimivan palvelukonseptin tilaajaviranomaisten käyttöön. Hankinnan kohteena ovat asiointitulkkaus- ja käännöspalvelut Kotkan kaupungin sekä muiden yhteistyökumppaneiden eri toimialojen tarpeisiin. Tulkkauspalveluita tarvitaan muun muassa erityyppisissä asioimistilanteissa henkilön terveyteen, oleskeluun, sosiaaliturvaan ym. asioihin liittyen. Tulkkaus- ja käännöspalveluita hankitaan sopimuskauden aikana tarpeen mukaan, hankinnassa ei sitouduta etukäteen tiettyihin hankintamääriin. Puitejärjestely ei sisällä määrä- tai vähimmäisostovelvoitteita. Hankinnassa otetaan huomioon myös valmius joustavuuteen palveluntarjoamisessa tilaajaviranomaisten tarpeiden mukaan. Tavoitteena on sopimuskausi ajalle 1.2.2019-31.01.2023.
Viite Päivämäärät
Lähetyspäivä: 2019-10-15 📅
Julkaisupäivä: 2019-10-16 📅
Tunnisteet
Ilmoituksen numero: 2019/S 200-486852
EUVL-S-numero: 200
Lisätietoja
Koko sopimuksen arvo on yhteensä n. 500 000 EUR.
Kohde Hankinnan laajuus
Lyhyt kuvaus:
Hankinnan tavoitteena on muodostaa tulkkaus- ja käännöspalveluihin puitejärjestely, joka kattaa tilaajaviranomaisten hankintatarpeet ja tarjoaa toimivan palvelukonseptin tilaajaviranomaisten käyttöön.
Sopimuksen tekeminen
Sopimuksen tekemispäivä: 2019-09-09 📅
Nimi: Glossario Tulkkaus ja Käännöspalvelut Oy
Kansallinen rekisterinumero: 28151177
Postitoimipaikka: Vantaa
Maa: Suomi 🇫🇮 Helsinki-Uusimaa🏙️
Hankinnan kokonaisarvo: 500 000 EUR 💰
Sopimuksen tekemispäivä: 2019-08-15 📅
Nimi: Kielipaja Hannu Hakala
Kansallinen rekisterinumero: FI12049696
Postitoimipaikka: Hamina
Maa: Kymenlaakso🏙️
Sopimuksen tekemispäivä: 2019-08-21 📅
Nimi: Ralfe Solution
Kansallinen rekisterinumero: 22953793
Postitoimipaikka: Espoo
Nimi: Semantix Finland Oy
Kansallinen rekisterinumero: 08365258
Postitoimipaikka: Helsinki
Nimi: Kouvolan Tulkkikieskus Oy
Kansallinen rekisterinumero: 0160225-7
Postitoimipaikka: Kouvola
Nimi: Lingsoft Language Services Oy
Kansallinen rekisterinumero: 09610307
Postitoimipaikka: Turku
Maa: Varsinais-Suomi🏙️
Nimi: Monikulttuuri tulkki Nabil
Kansallinen rekisterinumero: 2835144
Postitoimipaikka: Kotka
Sopimuksen tekemispäivä: 2019-09-25 📅
Nimi: T:mi Saturine
Kansallinen rekisterinumero: 26870856
Nimi: Tulkkaus ja käännöspalvelut Safin
Kansallinen rekisterinumero: 2562247-1
Nimi: Vildan Mulliqi
Kansallinen rekisterinumero: 26634538
Sopimuksen tekemispäivä: 2019-10-09 📅
Nimi: Eezy Osk
Kansallinen rekisterinumero: 2197002-2
Sopimuksen tekemispäivä: 2019-09-23 📅
Nimi: Onet Finland Oy
Kansallinen rekisterinumero: 22240718
Nimi: Optimax Henkilöstöratkaisut Oy
Kansallinen rekisterinumero: 24176887
Nimi: Oulan Tulkkauspalvelut Oy
Kansallinen rekisterinumero: 2354392-1
Postitoimipaikka: Lahti
Maa: Päijät-Häme🏙️
Nimi: Tulkkauspalvelu Marina Tolvanen
Kansallinen rekisterinumero: 22406810
Nimi: Tultra Oy
Kansallinen rekisterinumero: 28226458
Nimi: Tulkkipalvelu Arabia Kurdi
Kansallinen rekisterinumero: 17577519
Tietoa tarjouskilpailuista
Saatujen tarjousten määrä: 2
1
5
7
6
9
Lähde: OJS 2019/S 200-486852 (2019-10-15)