Nestekromatografi-massaspektrometri-laitteistot ja reagenssit sekä tarvikkeet nestekromatografi-massaspektrometrilaitteistolle, liquid chromatography and tandem mass spectrometry instruments and Methods and reagents and supplies for LC-MS/MC analysis
Tämän hankinnan kohteena on: Nestekromatografi-tandem-massaspektrometrilaitteistot sekä analyysimenetelmät ja niihin liittyvät reagenssit sekä tarvikkeet nestekromatografi-massaspektrolaitteistolle Hankinta toteutetaan osatarjouksina, joista OSA 1 sisältää laitteet ja laitteille liittyvät täyshuoltosopimukset ja OSA 2, joka sisältää kvantitatiiviset analyysimenetelmät sekä niiden käyttöön tarvittavat reagenssit ja tarvikkeet. Tarjoaja jättää tarjouksen kumpaankin tai jompaankumpaan, OSA:aan 1 tai OSA:aan 2. Toimittajien on tutustuttava tarjouspyynnön vaatimuksiin ja markkinoilla toimiviin laite- tai määritysmenetelmätoimittajiin ja heidän tarjoamiin ratkaisuihin. Tilaaja hakee ratkaisua, jossa kaikki pyydetyt määritysmenetelmät saadaan toimimaan laitetoimittajan alustalla jaettuna kahdelle LC-MS/MS-laitteistolle ilmoitetun listan mukaisesti. On toivottavaa, että laite- ja määritysmenetelmätoimittajat keskustelevat keskenään ennen tarjouksen jättämistä. The target of this procurement is: Liquid chromatography-tandem mass spectrometry instruments (two instruments) as well as analysis methods and related reagents and supplies for liquid chromatography-mass spectrometry instrument The procurement is carried out in partial tenders, where Part 1 includes the instruments and related comprehensive service contracts for the instruments, and Part 2 includes quantitative analysis methods along with the necessary reagents and supplies for the instruments. The bidder can submit an offer for both parts or either Part 1 or Part 2. Suppliers must familiarize themselves with the requirements specified in this procurement and explore solutions offered by instrument or method providers operating in the market. The buyer seeks a solution in which all requested analysis methods can be implemented on the instruments, divided between two LC-MS/MS systems as indicated in the provided list. It is desirable for instrument and method providers to engage in discussions with each other before submitting their bids. Hankintaan liittyy optio osaan 1. Fimlab Laboratoriot Oy varaa mahdollisuuden hankkia itselleen 1-3 laitetta seuraavien kolme - neljän vuoden sisällä valitulta toimittajalta. The procurement includes an option for part 1. Fimlab Laboratoriot Oy reserves the opportunity to purchase 1-3 devices within the next three to four years from a selected supplier. Hankintaan liittyy optio osaan 2. Fimlab Laboratoriot Oy varaa mahdollisuuden hyödyntää tämän kilpailutuksen myötä valituksi tulleita reagensseja ja tarvikkeita, mikäli ne soveltuvat Fimlab Laboratoriot Oy:n käytössä oleviin laitteisiin. Hankinnan kohteena ovat Fimlabilla jo käytössä oleviin nestekromatografi-massaspektrometrilaitteisiin sopivat analyysimenetelmät, laitteiden asennusmenetelmät sekä niihin liittyvät reagenssit ja tarvikkeet. The procurement includes an option for part 2. Fimlab Laboratoriot Oy reserves the right to utilize the reagents and supplies selected through this tender process, provided they are compatible with the equipment used by Fimlab Laboratoriot Oy. The object of the procurement is analysis methods suitable for the liquid chromatograph-mass spectrometer equipment already in use by Fimlab, the setting up methods for the equipment, and the related reagents and accessories.
Määräaika
Tarjousten vastaanottamisen määräaika oli 2024-08-16.
Hankinta julkaistiin 2024-06-12.
hankintailmoitus (2024-06-12) Kohde Hankinnan laajuus
Otsikko: Nestekromatografi-massaspektrometri-laitteistot ja reagenssit sekä tarvikkeet nestekromatografi-massaspektrometrilaitteistolle, liquid chromatography and tandem mass spectrometry instruments and Methods and reagents and supplies for LC-MS/MC analysis
Viitenumero: 261/02.08.00/2024
Lyhyt kuvaus:
Tämän hankinnan kohteena on: Nestekromatografi-tandem-massaspektrometrilaitteistot sekä analyysimenetelmät ja niihin liittyvät reagenssit sekä tarvikkeet nestekromatografi-massaspektrolaitteistolle
Hankinta toteutetaan osatarjouksina, joista OSA 1 sisältää laitteet ja laitteille liittyvät täyshuoltosopimukset ja OSA 2, joka sisältää kvantitatiiviset analyysimenetelmät sekä niiden käyttöön tarvittavat reagenssit ja tarvikkeet.
Tarjoaja jättää tarjouksen kumpaankin tai jompaankumpaan, OSA:aan 1 tai OSA:aan 2. Toimittajien on tutustuttava tarjouspyynnön vaatimuksiin ja markkinoilla toimiviin laite- tai määritysmenetelmätoimittajiin ja heidän tarjoamiin ratkaisuihin. Tilaaja hakee ratkaisua, jossa kaikki pyydetyt määritysmenetelmät saadaan toimimaan laitetoimittajan alustalla jaettuna kahdelle LC-MS/MS-laitteistolle ilmoitetun listan mukaisesti. On toivottavaa, että laite- ja määritysmenetelmätoimittajat keskustelevat keskenään ennen tarjouksen jättämistä.
The target of this procurement is: Liquid chromatography-tandem mass spectrometry instruments (two instruments) as well as analysis methods and related reagents and supplies for liquid chromatography-mass spectrometry instrument
The procurement is carried out in partial tenders, where Part 1 includes the instruments and related comprehensive service contracts for the instruments, and Part 2 includes quantitative analysis methods along with the necessary reagents and supplies for the instruments. The bidder can submit an offer for both parts or either Part 1 or Part 2. Suppliers must familiarize themselves with the requirements specified in this procurement and explore solutions offered by instrument or method providers operating in the market. The buyer seeks a solution in which all requested analysis methods can be implemented on the instruments, divided between two LC-MS/MS systems as indicated in the provided list. It is desirable for instrument and method providers to engage in discussions with each other before submitting their bids.
Hankintaan liittyy optio osaan 1. Fimlab Laboratoriot Oy varaa mahdollisuuden hankkia itselleen 1-3 laitetta seuraavien kolme - neljän vuoden sisällä valitulta toimittajalta.
The procurement includes an option for part 1. Fimlab Laboratoriot Oy reserves the opportunity to purchase 1-3 devices within the next three to four years from a selected supplier.
Hankintaan liittyy optio osaan 2. Fimlab Laboratoriot Oy varaa mahdollisuuden hyödyntää tämän kilpailutuksen myötä valituksi tulleita reagensseja ja tarvikkeita, mikäli ne soveltuvat Fimlab Laboratoriot Oy:n käytössä oleviin laitteisiin. Hankinnan kohteena ovat Fimlabilla jo käytössä oleviin nestekromatografi-massaspektrometrilaitteisiin sopivat analyysimenetelmät, laitteiden asennusmenetelmät sekä niihin liittyvät reagenssit ja tarvikkeet.
The procurement includes an option for part 2. Fimlab Laboratoriot Oy reserves the right to utilize the reagents and supplies selected through this tender process, provided they are compatible with the equipment used by Fimlab Laboratoriot Oy. The object of the procurement is analysis methods suitable for the liquid chromatograph-mass spectrometer equipment already in use by Fimlab, the setting up methods for the equipment, and the related reagents and accessories.
Tämän hankinnan kohteena on: Nestekromatografi-tandem-massaspektrometrilaitteistot sekä analyysimenetelmät ja niihin liittyvät reagenssit sekä tarvikkeet nestekromatografi-massaspektrolaitteistolle
Hankinta toteutetaan osatarjouksina, joista OSA 1 sisältää laitteet ja laitteille liittyvät täyshuoltosopimukset ja OSA 2, joka sisältää kvantitatiiviset analyysimenetelmät sekä niiden käyttöön tarvittavat reagenssit ja tarvikkeet.
Tarjoaja jättää tarjouksen kumpaankin tai jompaankumpaan, OSA:aan 1 tai OSA:aan 2. Toimittajien on tutustuttava tarjouspyynnön vaatimuksiin ja markkinoilla toimiviin laite- tai määritysmenetelmätoimittajiin ja heidän tarjoamiin ratkaisuihin. Tilaaja hakee ratkaisua, jossa kaikki pyydetyt määritysmenetelmät saadaan toimimaan laitetoimittajan alustalla jaettuna kahdelle LC-MS/MS-laitteistolle ilmoitetun listan mukaisesti. On toivottavaa, että laite- ja määritysmenetelmätoimittajat keskustelevat keskenään ennen tarjouksen jättämistä.
The target of this procurement is: Liquid chromatography-tandem mass spectrometry instruments (two instruments) as well as analysis methods and related reagents and supplies for liquid chromatography-mass spectrometry instrument
The procurement is carried out in partial tenders, where Part 1 includes the instruments and related comprehensive service contracts for the instruments, and Part 2 includes quantitative analysis methods along with the necessary reagents and supplies for the instruments. The bidder can submit an offer for both parts or either Part 1 or Part 2. Suppliers must familiarize themselves with the requirements specified in this procurement and explore solutions offered by instrument or method providers operating in the market. The buyer seeks a solution in which all requested analysis methods can be implemented on the instruments, divided between two LC-MS/MS systems as indicated in the provided list. It is desirable for instrument and method providers to engage in discussions with each other before submitting their bids.
Hankintaan liittyy optio osaan 1. Fimlab Laboratoriot Oy varaa mahdollisuuden hankkia itselleen 1-3 laitetta seuraavien kolme - neljän vuoden sisällä valitulta toimittajalta.
The procurement includes an option for part 1. Fimlab Laboratoriot Oy reserves the opportunity to purchase 1-3 devices within the next three to four years from a selected supplier.
Hankintaan liittyy optio osaan 2. Fimlab Laboratoriot Oy varaa mahdollisuuden hyödyntää tämän kilpailutuksen myötä valituksi tulleita reagensseja ja tarvikkeita, mikäli ne soveltuvat Fimlab Laboratoriot Oy:n käytössä oleviin laitteisiin. Hankinnan kohteena ovat Fimlabilla jo käytössä oleviin nestekromatografi-massaspektrometrilaitteisiin sopivat analyysimenetelmät, laitteiden asennusmenetelmät sekä niihin liittyvät reagenssit ja tarvikkeet.
The procurement includes an option for part 2. Fimlab Laboratoriot Oy reserves the right to utilize the reagents and supplies selected through this tender process, provided they are compatible with the equipment used by Fimlab Laboratoriot Oy. The object of the procurement is analysis methods suitable for the liquid chromatograph-mass spectrometer equipment already in use by Fimlab, the setting up methods for the equipment, and the related reagents and accessories.
Sopimustyyppi: Tavarat
Tuotteet/palvelut: Laboratoriolaitteet, optiset ja tarkkuuslaitteet (lukuun ottamatta silmälaseja)📦
Arvioitu arvo ilman arvonlisäveroa: 1 300 000 EUR 💰
Tietoa eristä
Tämä sopimus on jaettu osiin ✅
Yhdelle tarjoajalle myönnettävien erien enimmäismäärä: 2
Tarjouksia voidaan jättää enintään yhtä erää varten: 2
1️⃣
Sisäinen tunniste: Osa 1
Otsikko: Nestekromatografi- massaspektrometri laite sekä siihen liittyvät tarvikkeet ja huollot, Liquid Chromatography-Tandem Mass Spectrometry (LC-MS/MS) instruments and comprehensive maintenance contracts
Arvioitu arvo ilman arvonlisäveroa: 400 000 EUR 💰
Hankinnan kuvaus:
Kaksi Nestekromatografi- tandem-massaspektrometri-laitetta ja huoltosopimukset, fosfatidyylietanoli, mahdollisesti in-house-menetelmänä, ellei ole olemassa CE-IVD-menetelmää.
Two Liquid Chromatography-Tandem Mass Spectrometry (LC-MS/MS) instruments and comprehensive maintenance contracts. Phosphatidylethanol (PEth): This may be analysed using an in-house method if no CE-IVD method exists.
Uusien laitteiden tulee olla CE-IVD tai CE-MD-vaatimusten mukaiset, samoin laitteilla käytettävien analyysimenetelmien, lukuun ottamatta yllä olevaa fosfatidyylietanolin kvantitatiivista määritystä, jolle ei ole olemassa CE-IVD-standardin mukaista kaupallista menetelmää.
The new instruments must comply with CE-IVD or CE-MD requirements, as well as the analytical quantitation methods used with the instruments, except for the aforementioned phosphatidylethanol (PEth) quantitation, for which no commercially available CE-IVD-standardized method exists.
Kaksi Nestekromatografi- tandem-massaspektrometri-laitetta ja huoltosopimukset, fosfatidyylietanoli, mahdollisesti in-house-menetelmänä, ellei ole olemassa CE-IVD-menetelmää.
Two Liquid Chromatography-Tandem Mass Spectrometry (LC-MS/MS) instruments and comprehensive maintenance contracts. Phosphatidylethanol (PEth): This may be analysed using an in-house method if no CE-IVD method exists.
Uusien laitteiden tulee olla CE-IVD tai CE-MD-vaatimusten mukaiset, samoin laitteilla käytettävien analyysimenetelmien, lukuun ottamatta yllä olevaa fosfatidyylietanolin kvantitatiivista määritystä, jolle ei ole olemassa CE-IVD-standardin mukaista kaupallista menetelmää.
The new instruments must comply with CE-IVD or CE-MD requirements, as well as the analytical quantitation methods used with the instruments, except for the aforementioned phosphatidylethanol (PEth) quantitation, for which no commercially available CE-IVD-standardized method exists.
Lisätietoja: Laitteet ostetaan omaksi. The devices are purchased as our own.
Edistettävä sosiaalinen tavoite: Ihmisoikeuksia koskeva due diligence -velvoite maailmanlaajuisissa toimitusketjuissa
Postitoimipaikka: Oulu
Maa: Suomi 🇫🇮
Suorituspaikka:
Myöntämisperusteet
Hinta ✅
Hinta (painotus): 85
Laatukriteeri (nimi): Quality
Laatukriteeri (painotus): 15
Otsikko
Erän tunnistenumero: LOT-0001
2️⃣
Sisäinen tunniste: Osa 2
Otsikko: Kvantitatiiviset analyysimenetelmät ja niihin liittyvät reagenssit ja tarvikkeet, Methods and related reagents and supplies for the desired ready-to-use quantitative determination methods on these devices
Arvioitu arvo ilman arvonlisäveroa: 900 000 EUR 💰
Hankinnan kuvaus:
Kvantitatiiviset analyysimenetelmät ja niihin liittyvät reagenssit ja tarvikkeet näille laitteille halutuille valmiille vähintään CE-IVD -luokituksen omaaville määritysmenetelmille:
- immunosuppressiiviset lääkeaineet: siklosporiini A ja takrolimuusi
- Neuroleptiset lääkeaineet: klotsapiini, aripipratsoli ja olantsapiini
- Aminohapot: Hydroxyproline, ADO-HCY, Alanine, AlloIsoleucine, AADA, Arginine, ASA, Asparagine, Citrulline, Cystathionine, Sulfocysteine, Cystine, GABA, Glutamine, Glutamic Acid, Glycine, Histidine, Homocitrulline, Homocystine, Isoleucine, Leucine, Lysine, Methionine, Ornithine, Phenylalanine, Pipecolic Acid, Proline, Sarcosine, Serine, Taurine, Threonine, Tryptophane, Tyrosine, Valine.
- Optiona steroidihormonit, vähintään testosteroni
- Reagenssit ja tarvikkeet liittyen määritettyihin analyysimenetelmiin
Methods and related reagents and supplies for the desired ready-to-use quantitative determination methods on these devices, which must have at least CE-IVD classification
- Immunosuppressive drugs: Cyclosporine A and Tacrolimus
- Neuroleptic drugs: Clozapine, Aripiprazole, and Olanzapine
- Amino acids: Hydroxyproline, ADO-HCY, Alanine, AlloIsoleucine, AADA, Arginine, ASA, Asparagine, Citrulline, Cystathionine, Sulfocysteine, Cystine, GABA, Glutamine, Glutamic Acid, Glycine, Histidine, Homocitrulline, Homocystine, Isoleucine, Leucine, Lysine, Methionine, Ornithine, Phenylalanine, Pipecolic Acid, Proline, Sarcosine, Serine, Taurine, Threonine, Tryptophan, Tyrosine, Valine
- Optional steroid hormones, at least testosterone.
- Reagents and supplies relating to the described analysis methods.
Kvantitatiiviset analyysimenetelmät ja niihin liittyvät reagenssit ja tarvikkeet näille laitteille halutuille valmiille vähintään CE-IVD -luokituksen omaaville määritysmenetelmille:
- immunosuppressiiviset lääkeaineet: siklosporiini A ja takrolimuusi
- Neuroleptiset lääkeaineet: klotsapiini, aripipratsoli ja olantsapiini
- Aminohapot: Hydroxyproline, ADO-HCY, Alanine, AlloIsoleucine, AADA, Arginine, ASA, Asparagine, Citrulline, Cystathionine, Sulfocysteine, Cystine, GABA, Glutamine, Glutamic Acid, Glycine, Histidine, Homocitrulline, Homocystine, Isoleucine, Leucine, Lysine, Methionine, Ornithine, Phenylalanine, Pipecolic Acid, Proline, Sarcosine, Serine, Taurine, Threonine, Tryptophane, Tyrosine, Valine.
- Optiona steroidihormonit, vähintään testosteroni
- Reagenssit ja tarvikkeet liittyen määritettyihin analyysimenetelmiin
Methods and related reagents and supplies for the desired ready-to-use quantitative determination methods on these devices, which must have at least CE-IVD classification
- Immunosuppressive drugs: Cyclosporine A and Tacrolimus
- Neuroleptic drugs: Clozapine, Aripiprazole, and Olanzapine
- Amino acids: Hydroxyproline, ADO-HCY, Alanine, AlloIsoleucine, AADA, Arginine, ASA, Asparagine, Citrulline, Cystathionine, Sulfocysteine, Cystine, GABA, Glutamine, Glutamic Acid, Glycine, Histidine, Homocitrulline, Homocystine, Isoleucine, Leucine, Lysine, Methionine, Ornithine, Phenylalanine, Pipecolic Acid, Proline, Sarcosine, Serine, Taurine, Threonine, Tryptophan, Tyrosine, Valine
- Optional steroid hormones, at least testosterone.
- Reagents and supplies relating to the described analysis methods.
Lisätietoja:
Uusien laitteiden tulee olla CE-IVD tai CE-MD-vaatimusten mukaiset, samoin laitteilla käytettävien analyysimenetelmien, lukuun ottamatta yllä olevaa fosfatidyylietanolin kvantitatiivista määritystä, jolle ei ole olemassa CE-IVD-standardin mukaista kaupallista menetelmää.
The new instruments must comply with CE-IVD or CE-MD requirements, as well as the analytical quantitation methods used with the instruments, except for the aforementioned phosphatidylethanol (PEth) quantitation, for which no commercially available CE-IVD-standardized method exists.
Uusien laitteiden tulee olla CE-IVD tai CE-MD-vaatimusten mukaiset, samoin laitteilla käytettävien analyysimenetelmien, lukuun ottamatta yllä olevaa fosfatidyylietanolin kvantitatiivista määritystä, jolle ei ole olemassa CE-IVD-standardin mukaista kaupallista menetelmää.
The new instruments must comply with CE-IVD or CE-MD requirements, as well as the analytical quantitation methods used with the instruments, except for the aforementioned phosphatidylethanol (PEth) quantitation, for which no commercially available CE-IVD-standardized method exists.
Tuotteet/palvelut: Kemialliset reagenssit📦 Myöntämisperusteet
Hinta (painotus): 100
Otsikko
Erän tunnistenumero: LOT-0002 Hankinnan laajuus
Lisätuotteet/palvelut: Laboratorioreagenssit📦
Menettely Toimenpiteen tyyppi
Avoin menettely ✅
Oikeusperusta: Direktiivi 2014/24/EU
Menettelyn tärkeimmät piirteet:
Osa 1 Laitteet ostetaan.
Part 1 Liquid Chromatography-Tandem Mass Spectrometry (LC-MS/MS) instruments will be bought to own.
Osa 2 on puitejärjestely, johon ei liity uudelleen kilpailuttamista. Hankintayksikkö ei sitoudu ilmoitettuihin tutkimusmääriin vaan määrät on ilmoitettu tarjouksen laatimisen tueksi.
Part 2 is a framework arrangement that does not involve retendering. The procurement unit does not commit to the announced research quantities; the quantities have been provided to support the preparation of the offer.
Osa 1 Laitteet ostetaan.
Part 1 Liquid Chromatography-Tandem Mass Spectrometry (LC-MS/MS) instruments will be bought to own.
Osa 2 on puitejärjestely, johon ei liity uudelleen kilpailuttamista. Hankintayksikkö ei sitoudu ilmoitettuihin tutkimusmääriin vaan määrät on ilmoitettu tarjouksen laatimisen tueksi.
Part 2 is a framework arrangement that does not involve retendering. The procurement unit does not commit to the announced research quantities; the quantities have been provided to support the preparation of the offer.
Hallinnolliset tiedot
Tarjousten tai osallistumishakemusten vastaanottamisen määräaika: 2024-08-16 09:00:00 📅
Tarjousten avaamista koskevat ehdot: 2024-08-16 09:30:00 📅
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan jättää: englanti 🗣️
Vähimmäisaika, jonka kuluessa tarjoajan on pidettävä tarjous voimassa: 6 kuukautta Puitesopimusta tai dynaamista hankintajärjestelmää koskevat tiedot
Puitesopimus useiden toimijoiden kanssa ✅
Osallistujien enimmäismäärä: 1
Tarjouspyynnön ehdot
Tarjoaja voi jättää useamman kuin yhden tarjouksen
Tarjousten avaamisen päivämäärä: 2024-08-16 09:30:00 📅
Sähköinen laskutus: Pakollinen
Sähköistä tilaamista käytetään ✅
Sähköistä maksua käytetään ✅
Lisätietojen pyytämisen määräaika: 2024-07-07 09:00:00 📅
Myöntämisperusteet
Kiintolukutyyppi: Kiinteä arvo (yhteensä)
Oikeudelliset, taloudelliset, rahoitukselliset ja tekniset tiedot Osallistumisehdot
Poissulkemisperuste:
Ennenaikainen irtisanominen, vahingonkorvaukset tai muut vastaavat seuraamukset
Järjestelyt velkojien kanssa
Kansallisesta lainsäädännöstä johtuva konkurssia tai muuta sellaista vastaava tilanne
Syyllistyminen väärien tietojen antamiseen, tietojen antamatta jättämiseen, vaadittujen asiakirjojen antamiseen kykenemättömien tietojen toimittamiseen ja tätä menettelyä koskevien luottamuksellisten tietojen antamiseen
Talouden toimijan hankintamenettelyyn osallistumisesta johtuvat eturistiriidat
Terrorismirikokset tai terroritoimintaan liittyvät rikokset
Toisten talouden toimijoiden kanssa kilpailun vääristämiseksi tehdyt sopimukset
The economic operator is in any analogous situation like bankruptcy arising from a similar procedure under national laws and regulations.
Tarjoaja on kansalliseen lainsäädäntöön ja kansallisiin määräyksiin perustuen yllämainittuja tilanteita vastaavassa samankaltaisessa menettelyssä.
The economic operator is bankrupt.
Tarjoaja on konkurssissa.
The economic operator itself or any person who is a member of its administrative, management or supervisory body or has powers of representation, decision or control therein has been the subject of a conviction by final judgment for corruption, by a conviction rendered at the most five years ago or in which an exclusion period set out directly in the conviction continues to be applicable.
The economic operator itself or any person who is a member of its administrative, management or supervisory body or has powers of representation, decision or control therein has been the subject of a conviction by final judgment for corruption, by a conviction rendered at the most five years ago or in which an exclusion period set out directly in the conviction continues to be applicable.
Tarjoajalle tai mille tahansa henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai jolla on siinä päätös-, edustus- tai valvontavaltaa, annettu lahjonnasta lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
Tarjoajalle tai mille tahansa henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai jolla on siinä päätös-, edustus- tai valvontavaltaa, annettu lahjonnasta lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
The economic operator is in arrangement with creditors.
Tarjoajalla on järjestelyjä velkojien kanssa.
The economic operator itself or any person who is a member of its administrative, management or supervisory body or has powers of representation, decision or control therein has been the subject of a conviction by final judgment for participation in a criminal organisation, by a conviction rendered at the most five years ago or in which an exclusion period set out directly in the conviction continues to be applicable.
The economic operator itself or any person who is a member of its administrative, management or supervisory body or has powers of representation, decision or control therein has been the subject of a conviction by final judgment for participation in a criminal organisation, by a conviction rendered at the most five years ago or in which an exclusion period set out directly in the conviction continues to be applicable.
Tarjoajalle tai henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai jolla on siinä päätös-, edustus- tai valvontavaltaa, on annettu rikollisjärjestön toimintaan osallistumisesta lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
Tarjoajalle tai henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai jolla on siinä päätös-, edustus- tai valvontavaltaa, on annettu rikollisjärjestön toimintaan osallistumisesta lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
The economic operator has entered into agreements with other economic operators aimed at distorting competition.
Tarjoaja on tehnyt muiden kanssa sopimuksia, joilla pyritään vääristämään kilpailua.
The economic operator has breached its obligations in the field of environmental law.
Tarjoaja on rikkonut ympäristölainsäädännön mukaisia velvoitteitaan.
The economic operator itself or any person who is a member of its administrative, management or supervisory body or has powers of representation, decision or control therein has been the subject of a conviction by final judgment for money laundering or terrorist financing, by a conviction rendered at the most five years ago or in which an exclusion period set out directly in the conviction continues to be applicable.
The economic operator itself or any person who is a member of its administrative, management or supervisory body or has powers of representation, decision or control therein has been the subject of a conviction by final judgment for money laundering or terrorist financing, by a conviction rendered at the most five years ago or in which an exclusion period set out directly in the conviction continues to be applicable.
Tarjoajalle itselleen tai mille tahansa henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai jolla on siinä päätös-, edustus- tai valvontavaltaa, on annettu rahanpesusta tai terrorismin rahoituksesta lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
Tarjoajalle itselleen tai mille tahansa henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai jolla on siinä päätös-, edustus- tai valvontavaltaa, on annettu rahanpesusta tai terrorismin rahoituksesta lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
The economic operator itself or any person who is a member of its administrative, management or supervisory body or has powers of representation, decision or control therein has been the subject of a conviction by final judgment for fraud, by a conviction rendered at the most five years ago or in which an exclusion period set out directly in the conviction continues to be applicable.
The economic operator itself or any person who is a member of its administrative, management or supervisory body or has powers of representation, decision or control therein has been the subject of a conviction by final judgment for fraud, by a conviction rendered at the most five years ago or in which an exclusion period set out directly in the conviction continues to be applicable.
Tarjoajalle tai mille tahansa henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen, on annettu petoksesta lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
Tarjoajalle tai mille tahansa henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen, on annettu petoksesta lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
The economic operator itself or any person who is a member of its administrative, management or supervisory body or has powers of representation, decision or control therein has been the subject of a conviction by final judgment for child labour and other forms of trafficking in human beings, by a conviction rendered at the most five years ago or in which an exclusion period set out directly in the conviction continues to be applicable.
The economic operator itself or any person who is a member of its administrative, management or supervisory body or has powers of representation, decision or control therein has been the subject of a conviction by final judgment for child labour and other forms of trafficking in human beings, by a conviction rendered at the most five years ago or in which an exclusion period set out directly in the conviction continues to be applicable.
Tarjoajalle itselleen tai mille tahansa henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai jolla on siinä päätös-, edustus- tai valvontavaltaa, on annettu lapsityövoiman käytöstä tai muista ihmiskaupan muodoista lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
Tarjoajalle itselleen tai mille tahansa henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai jolla on siinä päätös-, edustus- tai valvontavaltaa, on annettu lapsityövoiman käytöstä tai muista ihmiskaupan muodoista lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
The economic operator is the subject of insolvency or winding-up.
Tarjoajan osalta on käynnistetty maksukyvyttömyys- tai likvidaatiomenettely.
The economic operator has breached its obligations in the field of labour law.
Tarjoaja on rikkonut työlainsäädännön mukaisia velvoitteitaan.
The assets of the economic operator are being administered by a liquidator or by the court.
Tarjoajan varat ovat selvitysmiehen tai tuomioistuimen hallinnassa.
The economic operator can confirm that:
a) It has been guilty of serious misrepresentation in supplying the information required for the verification of the absence of grounds for exclusion or the fulfilment of the selection criteria,
b) It has withheld such information,
c) It has not been able, without delay, to submit the supporting documents required by a contracting authority or contracting entity, and
d) It has undertaken to unduly influence the decision making process of the contracting authority or contracting entity, to obtain confidential information that may confer upon it undue advantages in the procurement procedure or to negligently provide misleading information that may have a material influence on decisions concerning exclusion, selection or award.
The economic operator can confirm that:
a) It has been guilty of serious misrepresentation in supplying the information required for the verification of the absence of grounds for exclusion or the fulfilment of the selection criteria,
b) It has withheld such information,
c) It has not been able, without delay, to submit the supporting documents required by a contracting authority or contracting entity, and
d) It has undertaken to unduly influence the decision making process of the contracting authority or contracting entity, to obtain confidential information that may confer upon it undue advantages in the procurement procedure or to negligently provide misleading information that may have a material influence on decisions concerning exclusion, selection or award.
Any person who is a member of the economic operator’s administrative, management or supervisory body or has powers of representation, decision or control therein has been the subject of a conviction by final judgment for work safety offence, working hours offence, work discrimination, extortionate work discrimination, violation of the right to organise or unauthorised use of foreign labour.
Any person who is a member of the economic operator’s administrative, management or supervisory body or has powers of representation, decision or control therein has been the subject of a conviction by final judgment for work safety offence, working hours offence, work discrimination, extortionate work discrimination, violation of the right to organise or unauthorised use of foreign labour.
Tarjoajan hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai edustus-,päätös- tai valvontavaltaa käyttävä henkilö on rikosrekisteristä ilmenevällä lainvoimaisella tuomiolla tuomittu työturvallisuusrikoksesta, työaikasuojelurikoksesta, työsyrjinnästä, kiskonnantapaisesta työsyrjinnästä, työntekijöiden järjestäytymisvapauden loukkaamisesta tai luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä.
Tarjoajan hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai edustus-,päätös- tai valvontavaltaa käyttävä henkilö on rikosrekisteristä ilmenevällä lainvoimaisella tuomiolla tuomittu työturvallisuusrikoksesta, työaikasuojelurikoksesta, työsyrjinnästä, kiskonnantapaisesta työsyrjinnästä, työntekijöiden järjestäytymisvapauden loukkaamisesta tai luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä.
The economic operator is aware of any conflict of interest, as indicated in national law, the relevant notice or the procurement documents due to its participation in the procurement procedure.
The economic operator or an undertaking related to it has advised the contracting authority or contracting entity or otherwise been involved in the preparation of the procurement procedure.
Toimittaja on vaikuttanut tämän hankinnan valmisteluun
The economic operator is guilty of grave professional misconduct.
Tarjoaja on syyllistynyt ammatin harjoittamiseen liittyvään vakavaan virheeseen.
The economic operator has experienced that a prior public contract, a prior contract with a contracting entity or a prior concession contract was terminated early, or that damages or other comparable sanctions were imposed in connection with that prior contract.
The economic operator has experienced that a prior public contract, a prior contract with a contracting entity or a prior concession contract was terminated early, or that damages or other comparable sanctions were imposed in connection with that prior contract.
The economic operator has breached its obligations in the field of social law.
Tarjoaja on rikkonut sosiaalilainsäädännön mukaisia velvoitteitaan.
The economic operator has breached its obligations relating to the payment social security contributions, both in the country in which it is established and in Member State of the contracting authority or contracting entity if other than the country of establishment.
The economic operator has breached its obligations relating to the payment social security contributions, both in the country in which it is established and in Member State of the contracting authority or contracting entity if other than the country of establishment.
Tarjoaja on rikkonut sosiaaliturvamaksujen maksamiseen liittyviä velvoitteitaan sijoittumismaassaan tai ostajan maassa.
The business activities of the economic operator are suspended.
Tarjoajan liiketoiminta on keskeytetty.
The economic operator has breached its obligations relating to the payment of taxes, both in the country in which it is established and in Member State of the contracting authority or contracting entity if other than the country of establishment.
Tarjoaja on rikkonut verojen maksamiseen liittyviä velvoitteitaan sijoittumismaassaan tai ostajan maassa.
The economic operator itself or any person who is a member of its administrative, management or supervisory body or has powers of representation, decision or control therein has been the subject of a conviction by final judgment for terrorist offences or offences linked to terrorist activities, by a conviction rendered at the most five years ago or in which an exclusion period set out directly in the conviction continues to be applicable.
The economic operator itself or any person who is a member of its administrative, management or supervisory body or has powers of representation, decision or control therein has been the subject of a conviction by final judgment for terrorist offences or offences linked to terrorist activities, by a conviction rendered at the most five years ago or in which an exclusion period set out directly in the conviction continues to be applicable.
Tarjoajalle itselleen tai mille tahansa henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai jolla on siinä päätös-, edustus- tai valvontavaltaa, annettu terrorismirikoksesta tai terroritoimintaan liittyvästä rikoksesta lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
Tarjoajalle itselleen tai mille tahansa henkilölle, joka on sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai jolla on siinä päätös-, edustus- tai valvontavaltaa, annettu terrorismirikoksesta tai terroritoimintaan liittyvästä rikoksesta lainvoimainen tuomio, joka on annettu enintään viisi vuotta sitten tai jolla suoraan vahvistettu poissulkeminen on edelleen voimassa.
Hankinta-asiakirjat on julkaistu kahdella kielellä, suomeksi ja englanniksi. Mikäli käännöksen osalta tulee tulkinnanvaraa on suomenkielinen teksti se, jota noudatetaan.
The procurement documents have been published in two languages, Finnish and English. In case of any ambiguity in the translation, the Finnish text shall prevail.
Hankinta-asiakirjat on julkaistu kahdella kielellä, suomeksi ja englanniksi. Mikäli käännöksen osalta tulee tulkinnanvaraa on suomenkielinen teksti se, jota noudatetaan.
The procurement documents have been published in two languages, Finnish and English. In case of any ambiguity in the translation, the Finnish text shall prevail.
Arvostelurunko
Nimi: Markkinaoikeus
Kansallinen rekisterinumero: 3006157-6
Postiosoite: Radanrakentajantie 5
Postinumero: 00520
Postitoimipaikka: Helsinki
Alue: Helsinki-Uusimaa
🏙️
Maa: Suomi 🇫🇮
Sähköposti: markkinaoikeus@oikeus.fi📧
Puhelin: +358 295643300📞
URL: http://www.oikeus.fi/markkinaoikeus🌏 Tietoa sähköisistä työnkuluista
Sähköinen laskutus hyväksytään
Lähde: OJS 2024/S 114-349012 (2024-06-12)