Hankinnan kuvaus
Hankinnan kohteena on käännöspalveluiden hankinta Metsähallituksen tarpeisiin, sisältäen kielenkäännökset ja kielentarkistukset.
Hankinta sisältää seuraavat yleisimmin tilattavat pakolliset käännöskielet (kieliparit):
— suomi-englanti (British English)
— suomi-ruotsi
— suomi-pohjoissaame.
Pakolliset lisäpalvelut edellä mainituille pakollisille kielipareille:
— Auktorisoitu kääntäminen
— Käännöstyön yhteydessä tehtävä tekstin lokalisointi kohderyhmän mukaiseksi
— Sanasto- ja terminologiatyö
— AV-materiaalin käännökset
— Käännöstöiden pikatoimitus.
Lisäpalveluna tilattavat pakolliset kieliparit:
— ruotsi-suomi
— englanti-suomi
— pohjoissaame-suomi
— suomi-ranska
— ranska-suomi
— suomi-saksa
— saksa-suomi
— suomi-venäjä
— venäjä-suomi
— suomi-espanja
— espanja-suomi
— suomi-inarinsaame
— inarinsaame-suomi
— suomi-koltansaame
— koltansaame-suomi
— englannin kielestä pitää olla saatavilla myös: suomi - American English.
Käännöksiä tuotetaan ensisijaisesti Metsähallitukselle toimialaan liittyvistä aihealueista, joita ovat muun muassa vastuullisuustyö, talous ja liiketoiminta, metsätalous, luonnonsuojelu, luonnon virkistyskäyttö, kalastus, metsästys, kulttuuriperintö, arkeologia, tuulivoima, lomatonttien ja metsätilojen kiinteistötoiminta sekä kaivannaiset.
Tämä tarjouspyyntö ei koske Metsähallituksen toimialaan liittyviä erityisosaamista vaativia erikoiskäännöksiä, joiden käännättämisen tilaaja arvioi tapauskohtaisesti erikseen.
Tämän tarjouspyynnön ja sen liitteiden mukaiset tilaajan oikeudet kuuluvat koko Metsähallituskonsernille eli Metsähallitukselle, sen tytäryhtiöille sekä jonkun edellä mainitun tahon vähintään 50 %:sti omistamille yhteisöille.