Hankinnan kohteena ovat Porvoon kaupungin eri palvelualueiden tarvitsemat tulkkauspalvelut. Ammattitaitoinen tulkkaus varmistaa keskusteluosapuolten oikeusturvan Tilaaja-asiakkaan ja tämän asiakkaan välisessä viestintätilanteessa. Tulkkauksen tavoitteena on välittää viestit tarkasti ja siten, että kielellinen tasa-arvo toteutuu. Asioimistulkin velvollisuus on toimia tilanteessa ammattimaisesti niin, että puolueeton ja laadukas tulkkaus on mahdollista. Asioimistulkin osaamisen keskeisiä osa-alueita ovat tulkin toimintavalmiudet, molempien työkielten hallinta, tulkkausaiheiden hallinta sekä tulkkaustaito. Asioimistulkit ovat sitoutuneet noudattamaan työssään liitettä Asioimistulkin ammattisäännöstö 2021, jossa määritellään työn eettiset ohjeet ja hyvä tulkkaustapa. Tulkkaus on valtaosin suomi-vieras kieli-suomi tulkkausta, mutta tilaaja ostaa myös ruotsi-vieras kieli-ruotsi tulkkausta. Tulkkaustilanteet ovat luonteeltaan asioimistulkkausta viranomaisten kanssa. Palveluntuottaja ei voi tarjota kieltä tulkattavaksi relekielen kautta, vaan tulkkaaminen tapahtuu suoraan lähdekielestä kohdekieleen ja päinvastoin yhden asioimistulkin avulla. Asioimistulkin tulee tuntea lähde- ja kohdekielen kulttuureja toimeksiannon kannalta riittävässä määrin. Hankinta on jaettu osa-alueisiin seuraavasti: 1. Asioimistulkkaus paikanpäällä (sis. ilmoitustulkkaus) - etukäteisvaraus 2. Asioimistulkkaus etänä (sis. ilmoitustulkkaus) - etukäteisvaraus 3. Pikatulkkaus - ei etukäteisvarausta Osatarjous on mahdollinen siten, että tarjouksen voi jättää yhteen, kahteen tai kaikkiin osa-alueisiin. Tilaaja valitsee puitejärjestelyyn kolme (3) toimittajaa osa-alueeseen 2. ja osa-alueisiin 1. ja 3. kaksi (2) toimittajaa kumpaankin, mikäli hyväksyttäviä tarjouksia saadaan riittävä määrä.
Määräaika
Tarjousten vastaanottamisen määräaika oli 2023-05-08.
Hankinta julkaistiin 2023-03-31.
hankintailmoitus (2023-03-31) Kohde Hankinnan laajuus
Otsikko: Tulkkauspalvelut
Lyhyt kuvaus:
Hankinnan kohteena ovat Porvoon kaupungin eri palvelualueiden tarvitsemat tulkkauspalvelut.
Ammattitaitoinen tulkkaus varmistaa keskusteluosapuolten oikeusturvan Tilaaja-asiakkaan ja tämän asiakkaan välisessä viestintätilanteessa. Tulkkauksen tavoitteena on välittää viestit tarkasti ja siten, että kielellinen tasa-arvo toteutuu. Asioimistulkin velvollisuus on toimia tilanteessa ammattimaisesti niin, että puolueeton ja laadukas tulkkaus on mahdollista. Asioimistulkin osaamisen keskeisiä osa-alueita ovat tulkin toimintavalmiudet, molempien työkielten hallinta, tulkkausaiheiden hallinta sekä tulkkaustaito. Asioimistulkit ovat sitoutuneet noudattamaan työssään liitettä Asioimistulkin ammattisäännöstö 2021, jossa määritellään työn eettiset ohjeet ja hyvä tulkkaustapa.
Tulkkaus on valtaosin suomi-vieras kieli-suomi tulkkausta, mutta tilaaja ostaa myös ruotsi-vieras kieli-ruotsi tulkkausta. Tulkkaustilanteet ovat luonteeltaan asioimistulkkausta viranomaisten kanssa.
Palveluntuottaja ei voi tarjota kieltä tulkattavaksi relekielen kautta, vaan tulkkaaminen tapahtuu suoraan lähdekielestä kohdekieleen ja päinvastoin yhden asioimistulkin avulla.
Asioimistulkin tulee tuntea lähde- ja kohdekielen kulttuureja toimeksiannon kannalta riittävässä määrin.
Hankinta on jaettu osa-alueisiin seuraavasti:
1. Asioimistulkkaus paikanpäällä (sis. ilmoitustulkkaus) - etukäteisvaraus
2. Asioimistulkkaus etänä (sis. ilmoitustulkkaus) - etukäteisvaraus
3. Pikatulkkaus - ei etukäteisvarausta
Osatarjous on mahdollinen siten, että tarjouksen voi jättää yhteen, kahteen tai kaikkiin osa-alueisiin.
Tilaaja valitsee puitejärjestelyyn kolme (3) toimittajaa osa-alueeseen 2. ja osa-alueisiin 1. ja 3. kaksi (2) toimittajaa kumpaankin, mikäli hyväksyttäviä tarjouksia saadaan riittävä määrä.
Hankinnan kohteena ovat Porvoon kaupungin eri palvelualueiden tarvitsemat tulkkauspalvelut.
Ammattitaitoinen tulkkaus varmistaa keskusteluosapuolten oikeusturvan Tilaaja-asiakkaan ja tämän asiakkaan välisessä viestintätilanteessa. Tulkkauksen tavoitteena on välittää viestit tarkasti ja siten, että kielellinen tasa-arvo toteutuu. Asioimistulkin velvollisuus on toimia tilanteessa ammattimaisesti niin, että puolueeton ja laadukas tulkkaus on mahdollista. Asioimistulkin osaamisen keskeisiä osa-alueita ovat tulkin toimintavalmiudet, molempien työkielten hallinta, tulkkausaiheiden hallinta sekä tulkkaustaito. Asioimistulkit ovat sitoutuneet noudattamaan työssään liitettä Asioimistulkin ammattisäännöstö 2021, jossa määritellään työn eettiset ohjeet ja hyvä tulkkaustapa.
Tulkkaus on valtaosin suomi-vieras kieli-suomi tulkkausta, mutta tilaaja ostaa myös ruotsi-vieras kieli-ruotsi tulkkausta. Tulkkaustilanteet ovat luonteeltaan asioimistulkkausta viranomaisten kanssa.
Palveluntuottaja ei voi tarjota kieltä tulkattavaksi relekielen kautta, vaan tulkkaaminen tapahtuu suoraan lähdekielestä kohdekieleen ja päinvastoin yhden asioimistulkin avulla.
Asioimistulkin tulee tuntea lähde- ja kohdekielen kulttuureja toimeksiannon kannalta riittävässä määrin.
Osatarjous on mahdollinen siten, että tarjouksen voi jättää yhteen, kahteen tai kaikkiin osa-alueisiin.
Tilaaja valitsee puitejärjestelyyn kolme (3) toimittajaa osa-alueeseen 2. ja osa-alueisiin 1. ja 3. kaksi (2) toimittajaa kumpaankin, mikäli hyväksyttäviä tarjouksia saadaan riittävä määrä.
Ilmoituksen metatiedot
Alkukieli: suomi 🗣️
Asiakirjatyyppi: hankintailmoitus
Sopimuksen luonne: Palvelut
Asetus: Euroopan unioni ja WTO-maat
Yhteinen hankintanimikkeistö (CPV)
Koodi: Tulkkauspalvelut📦
Lisä-CPV-koodi: Toimistotyön tukipalvelut📦 Suorituspaikka
NUTS-alue: Helsinki-Uusimaa🏙️
Menettely
Menettelyn tyyppi: Avoin menettely
Tarjouksen tyyppi: Tarjous koskee kaikkia eriä
Myöntämisperusteet
Kokonaistaloudellisesti edullisin tarjous
Hankinnan kohteena ovat Porvoon kaupungin eri palvelualueiden tarvitsemat tulkkauspalvelut.
Ammattitaitoinen tulkkaus varmistaa keskusteluosapuolten oikeusturvan Tilaaja-asiakkaan ja tämän asiakkaan välisessä viestintätilanteessa. Tulkkauksen tavoitteena on välittää viestit tarkasti ja siten, että kielellinen tasa-arvo toteutuu. Asioimistulkin velvollisuus on toimia tilanteessa ammattimaisesti niin, että puolueeton ja laadukas tulkkaus on mahdollista. Asioimistulkin osaamisen keskeisiä osa-alueita ovat tulkin toimintavalmiudet, molempien työkielten hallinta, tulkkausaiheiden hallinta sekä tulkkaustaito. Asioimistulkit ovat sitoutuneet noudattamaan työssään liitettä Asioimistulkin ammattisäännöstö 2021, jossa määritellään työn eettiset ohjeet ja hyvä tulkkaustapa.
Ammattitaitoinen tulkkaus varmistaa keskusteluosapuolten oikeusturvan Tilaaja-asiakkaan ja tämän asiakkaan välisessä viestintätilanteessa. Tulkkauksen tavoitteena on välittää viestit tarkasti ja siten, että kielellinen tasa-arvo toteutuu. Asioimistulkin velvollisuus on toimia tilanteessa ammattimaisesti niin, että puolueeton ja laadukas tulkkaus on mahdollista. Asioimistulkin osaamisen keskeisiä osa-alueita ovat tulkin toimintavalmiudet, molempien työkielten hallinta, tulkkausaiheiden hallinta sekä tulkkaustaito. Asioimistulkit ovat sitoutuneet noudattamaan työssään liitettä Asioimistulkin ammattisäännöstö 2021, jossa määritellään työn eettiset ohjeet ja hyvä tulkkaustapa.
Tulkkaus on valtaosin suomi-vieras kieli-suomi tulkkausta, mutta tilaaja ostaa myös ruotsi-vieras kieli-ruotsi tulkkausta. Tulkkaustilanteet ovat luonteeltaan asioimistulkkausta viranomaisten kanssa.
Palveluntuottaja ei voi tarjota kieltä tulkattavaksi relekielen kautta, vaan tulkkaaminen tapahtuu suoraan lähdekielestä kohdekieleen ja päinvastoin yhden asioimistulkin avulla.
Asioimistulkin tulee tuntea lähde- ja kohdekielen kulttuureja toimeksiannon kannalta riittävässä määrin.
Osatarjous on mahdollinen siten, että tarjouksen voi jättää yhteen, kahteen tai kaikkiin osa-alueisiin.
Tilaaja valitsee puitejärjestelyyn kolme (3) toimittajaa osa-alueeseen 2. ja osa-alueisiin 1. ja 3. kaksi (2) toimittajaa kumpaankin, mikäli hyväksyttäviä tarjouksia saadaan riittävä määrä.
Osan nimi: Asioimistulkkaus paikan päällä (sis. ilmoitustulkkaus)
Osan numero: 1.
Lyhyt kuvaus:
Porvoon kaupungin eri palvelualueiden tarvitsemat ennalta varatut läsnäolotulkkauspalvelut ja ilmoitustulkkaus.
Ilmoitustulkkauksella asioimistulkki välittää Tilaaja-asiakkaan haluaman viestin sanasta sanaan puhelimitse Tilaaja-asiakkaan määrittelemälle/ määrittelemille henkilöille. Asioimistulkin on saatava tulkattava viesti etukäteen kirjallisesti. Asioimistulkki tulkkaa viestin puhelimitse viestin vastaanottajana olevan henkilön omalle kielelle.
Ilmoitustulkkauksella asioimistulkki välittää Tilaaja-asiakkaan haluaman viestin sanasta sanaan puhelimitse Tilaaja-asiakkaan määrittelemälle/ määrittelemille henkilöille. Asioimistulkin on saatava tulkattava viesti etukäteen kirjallisesti. Asioimistulkki tulkkaa viestin puhelimitse viestin vastaanottajana olevan henkilön omalle kielelle.
Ilmoitustulkkauspalvelu sopii esimerkiksi vastaanottoajan peruuntumisen, uuden tapaamisajan tai lyhyen tiedon välittämiseksi. Ilmoitustekstin tulee olla selkeä ja yksiselitteinen eikä se voi sisältää kysymyksiä. Asioimistulkki tulkkaa asiakkaalle ilmoituksen sisällön täsmällisesti.
Ilmoitustulkkauspalvelu sopii esimerkiksi vastaanottoajan peruuntumisen, uuden tapaamisajan tai lyhyen tiedon välittämiseksi. Ilmoitustekstin tulee olla selkeä ja yksiselitteinen eikä se voi sisältää kysymyksiä. Asioimistulkki tulkkaa asiakkaalle ilmoituksen sisällön täsmällisesti.
Uudistusten kuvaus:
Hankintaan sisältyy lisäksi kaksi (2) vuoden mittaista optiokautta; 1.6.2025 - 31.5.2026 ja 1.6.2026 - 31.5.2027.
Tilaaja tekee päätöksen optiokauden käyttöönotosta toimittajakohtaisesti viimeistään neljä (4) kuukautta ennen kunkin sopimuskauden päättymistä.
Osan nimi: Asioimistulkkaus etänä (sis. ilmoitustulkkaus)
Osan numero: 2.
Lyhyt kuvaus:
Porvoon kaupungin eri palvelualueiden tarvitsemat ennalta varatut etätulkkauspalvelut ja ilmoitustulkkaus.
Osan nimi: Pikatulkkaus
Osan numero: 3.
Lyhyt kuvaus:
Porvoon kaupungin eri palvelualueiden tarvitsemat pikatulkkauspalvelut.
Pikatulkkaus = Teknologian avulla ja sen kautta tuotettu etätulkkaus, joka suoritetaan ilman ajanvarausta automaattisesti suoraan Tilaaja-asiakkaalta Asioimistulkille määritetyssä vasteajassa (aika joka kuluu tilauksen lähettämisestä siihen, kun asioimistulkki on linjoilla valmiina tulkkaamaan).
Pikatulkkaus = Teknologian avulla ja sen kautta tuotettu etätulkkaus, joka suoritetaan ilman ajanvarausta automaattisesti suoraan Tilaaja-asiakkaalta Asioimistulkille määritetyssä vasteajassa (aika joka kuluu tilauksen lähettämisestä siihen, kun asioimistulkki on linjoilla valmiina tulkkaamaan).
Palveluntuottaja on sitoutunut toimittamaan pikatulkkauksen alkamaan viiden (5) minuutin vasteajalla. Vasteaika määritellään ajaksi, joka kuluu tulkin hakemisen aloittamisesta siihen, että tulkki on käytettävissä tulkkaukseen.
Menettely
Oikeusperusta: 32014L0024
Harkittavien osallistujien määrä: 7
Tarjousten vastaanottoaika: 14:00
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan jättää: suomi 🗣️
Tarjouksen voimassaoloaika: 3 kuukautta
Tarjousten avauspäivä: 2023-05-08 📅
Tarjousten avausaika: 14:15
Täydentävät tiedot Arvostelurunko
Nimi: Markkinaoikeus
Postiosoite: Sörnäistenkatu 1
Postitoimipaikka: Helsinki
Postinumero: 00580
Maa: Suomi 🇫🇮
Puhelin: +358 295643300📞
Sähköposti: markkinaoikeus@oikeus.fi📧
Internetosoite: http://www.oikeus.fi/markkinaoikeus🌏
Lähde: OJS 2023/S 068-203597 (2023-03-31)
Ilmoitus tehdystä sopimuksesta (2023-04-25) Kohde Hankinnan laajuus
Lyhyt kuvaus:
Hankinnan kohteena ovat Porvoon kaupungin eri palvelualueiden tarvitsemat tulkkauspalvelut.
Ammattitaitoinen tulkkaus varmistaa keskusteluosapuolten oikeusturvan Tilaaja-asiakkaan ja tämän asiakkaan välisessä viestintätilanteessa. Tulkkauksen tavoitteena on välittää viestit tarkasti ja siten, että kielellinen tasa-arvo toteutuu. Asioimistulkin velvollisuus on toimia tilanteessa ammattimaisesti niin, että puolueeton ja laadukas tulkkaus on mahdollista. Asioimistulkin osaamisen keskeisiä osa-alueita ovat tulkin toimintavalmiudet, molempien työkielten hallinta, tulkkausaiheiden hallinta sekä tulkkaustaito. Asioimistulkit ovat sitoutuneet noudattamaan työssään liitettä Asioimistulkin ammattisäännöstö 2021, jossa määritellään työn eettiset ohjeet ja hyvä tulkkaustapa.
Tulkkaus on valtaosin suomi-vieras kieli-suomi tulkkausta, mutta tilaaja ostaa myös ruotsi-vieras kieli-ruotsi tulkkausta. Tulkkaustilanteet ovat luonteeltaan asioimistulkkausta viranomaisten kanssa.
Palveluntuottaja ei voi tarjota kieltä tulkattavaksi relekielen kautta, vaan tulkkaaminen tapahtuu suoraan lähdekielestä kohdekieleen ja päinvastoin yhden asioimistulkin avulla.
Asioimistulkin tulee tuntea lähde- ja kohdekielen kulttuureja toimeksiannon kannalta riittävässä määrin.
Hankinta on jaettu osa-alueisiin seuraavasti:
1. Asioimistulkkaus paikanpäällä - etukäteisvaraus
2. Asioimistulkkaus etänä (sis. ilmoitustulkkaus) - etukäteisvaraus
3. Pikatulkkaus - ei etukäteisvarausta
Osatarjous on mahdollinen siten, että tarjouksen voi jättää yhteen, kahteen tai kaikkiin osa-alueisiin.
Tilaaja valitsee puitejärjestelyyn kolme (3) toimittajaa osa-alueeseen 2. ja osa-alueisiin 1. ja 3. kaksi (2) toimittajaa kumpaankin, mikäli hyväksyttäviä tarjouksia saadaan riittävä määrä.
Hankinnan kohteena ovat Porvoon kaupungin eri palvelualueiden tarvitsemat tulkkauspalvelut.
Ammattitaitoinen tulkkaus varmistaa keskusteluosapuolten oikeusturvan Tilaaja-asiakkaan ja tämän asiakkaan välisessä viestintätilanteessa. Tulkkauksen tavoitteena on välittää viestit tarkasti ja siten, että kielellinen tasa-arvo toteutuu. Asioimistulkin velvollisuus on toimia tilanteessa ammattimaisesti niin, että puolueeton ja laadukas tulkkaus on mahdollista. Asioimistulkin osaamisen keskeisiä osa-alueita ovat tulkin toimintavalmiudet, molempien työkielten hallinta, tulkkausaiheiden hallinta sekä tulkkaustaito. Asioimistulkit ovat sitoutuneet noudattamaan työssään liitettä Asioimistulkin ammattisäännöstö 2021, jossa määritellään työn eettiset ohjeet ja hyvä tulkkaustapa.
Tulkkaus on valtaosin suomi-vieras kieli-suomi tulkkausta, mutta tilaaja ostaa myös ruotsi-vieras kieli-ruotsi tulkkausta. Tulkkaustilanteet ovat luonteeltaan asioimistulkkausta viranomaisten kanssa.
Palveluntuottaja ei voi tarjota kieltä tulkattavaksi relekielen kautta, vaan tulkkaaminen tapahtuu suoraan lähdekielestä kohdekieleen ja päinvastoin yhden asioimistulkin avulla.
Asioimistulkin tulee tuntea lähde- ja kohdekielen kulttuureja toimeksiannon kannalta riittävässä määrin.
Osatarjous on mahdollinen siten, että tarjouksen voi jättää yhteen, kahteen tai kaikkiin osa-alueisiin.
Tilaaja valitsee puitejärjestelyyn kolme (3) toimittajaa osa-alueeseen 2. ja osa-alueisiin 1. ja 3. kaksi (2) toimittajaa kumpaankin, mikäli hyväksyttäviä tarjouksia saadaan riittävä määrä.