Maahanmuuttovirasto hankkii tällä kilpailutuksella tarvitsemansa julkisten asiakirjojen käännös- ja kielentarkistuspalvelut. Salassa pidettävien asiakirjojen käännöspalvelut kilpailutetaan myöhemmin erikseen.
Julkisilla asiakirjoilla tarkoitetaan tekstejä, jotka eivät sisällä salassa pidettävää tietoa. Käännettävät tekstit ovat pääsääntöisesti asiatekstejä, kuten esimerkiksi tiedotteita, asiakasohjeita, raportteja, esitteitä ja verkkosivuja. Käännettäväksi voi tulla myös muita viranomaisasiakirjoja.
Tekstien pituus vaihtelee lyhyistä asiakastiedotteista pitkiin, monikymmensivuisiin raportteihin.
Käännettävät tekstit ovat usein erikoisosaamista vaativia. Kääntäjän on tunnettava maahanmuuttoa koskevaa sanastoa ja säädöslähteitä sekä Suomen viranomaistoimintaa ja oikeusjärjestelmää. Asiakasviestinnän teksteissä selkeän ja ymmärrettävän kielen käyttäminen on tärkeää.
Tarjouspyynnössä esitetyt tiedot käännettävien asiakirjojen määristä ovat arvioita. Tilaaja ei siten sitoudu esitettyihin määriin, ja käännöksiä tilataan sopimuskauden aikana aina kulloisenkin tarpeen mukaan.
Palveluiden mahdollisina toimittajina ovat käännöspalveluita tarjoavat yritykset yhtiömuodosta riippumatta, muut yhteisöt sekä luonnolliset henkilöt (esimerkiksi yksityisenä elinkeinonharjoittajana toimiva kääntäjä voi halutessaan käyttää toiminimeä). Palveluita tarjoavat tahot voivat tarjota hankinnan kohteen kuvauksen mukaisia palveluita myös ryhmittymänä.
Tätä hankintaa ei toteuteta aiemmin ilmoitetun mukaisesti yhteishankintana Poliisihallituksen kanssa. Tämä tarjouspyyntö koskee siten ainoastaan Maahanmuuttoviraston käännöspalveluiden hankintaa.
Hankinnan kohde on jaettu osa-alueisiin 1–5. Hankinnan kohde ja sitä koskevat vaatimukset on kuvattu yksityiskohtaisesti tarjouspyynnössä ja sen seuraavissa liitteissä:
– Hankinnan kohteen kuvaus (liite 1)
– Sitoumus ryhmittymä (liite 2, palautetaan tarvittaessa täytettynä tarjouksen liitteenä)
– Sitoumus alihankkijat (liite 3, palautetaan tarvittaessa täytettynä tarjouksen liitteenä)
– Tarjouslomake (liite 4, palautetaan täytettynä tarjouksen liitteenä)
– Sopimusluonnos liitteineen (liite 5)
– Handi-liite (liite 6)
– Julkisten hankintojen yleiset sopimusehdot (liite 7 JYSE 2014 Palvelut).
Määräaika
Tarjousten vastaanottamisen määräaika oli 2020-08-19.
Hankinta julkaistiin 2020-07-16.
Toimittajat
Seuraavat toimittajat mainitaan hankintapäätöksissä tai muissa hankinta-asiakirjoissa:
Kohde Hankinnan laajuus
Otsikko: Käännöspalveluiden hankinta Maahanmuuttovirastolle
Tuotteet/palvelut: Käännöspalvelut📦
Lyhyt kuvaus:
“Maahanmuuttovirasto hankkii tällä kilpailutuksella tarvitsemansa julkisten asiakirjojen käännös- ja kielentarkistuspalvelut. Salassa pidettävien...”
Lyhyt kuvaus
Maahanmuuttovirasto hankkii tällä kilpailutuksella tarvitsemansa julkisten asiakirjojen käännös- ja kielentarkistuspalvelut. Salassa pidettävien asiakirjojen käännöspalvelut kilpailutetaan myöhemmin erikseen.
Julkisilla asiakirjoilla tarkoitetaan tekstejä, jotka eivät sisällä salassa pidettävää tietoa. Käännettävät tekstit ovat pääsääntöisesti asiatekstejä, kuten esimerkiksi tiedotteita, asiakasohjeita, raportteja, esitteitä ja verkkosivuja. Käännettäväksi voi tulla myös muita viranomaisasiakirjoja.
Tekstien pituus vaihtelee lyhyistä asiakastiedotteista pitkiin, monikymmensivuisiin raportteihin.
Käännettävät tekstit ovat usein erikoisosaamista vaativia. Kääntäjän on tunnettava maahanmuuttoa koskevaa sanastoa ja säädöslähteitä sekä Suomen viranomaistoimintaa ja oikeusjärjestelmää. Asiakasviestinnän teksteissä selkeän ja ymmärrettävän kielen käyttäminen on tärkeää.
Tarjouspyynnössä esitetyt tiedot käännettävien asiakirjojen määristä ovat arvioita. Tilaaja ei siten sitoudu esitettyihin määriin, ja käännöksiä tilataan sopimuskauden aikana aina kulloisenkin tarpeen mukaan.
Palveluiden mahdollisina toimittajina ovat käännöspalveluita tarjoavat yritykset yhtiömuodosta riippumatta, muut yhteisöt sekä luonnolliset henkilöt (esimerkiksi yksityisenä elinkeinonharjoittajana toimiva kääntäjä voi halutessaan käyttää toiminimeä). Palveluita tarjoavat tahot voivat tarjota hankinnan kohteen kuvauksen mukaisia palveluita myös ryhmittymänä.
Tätä hankintaa ei toteuteta aiemmin ilmoitetun mukaisesti yhteishankintana Poliisihallituksen kanssa. Tämä tarjouspyyntö koskee siten ainoastaan Maahanmuuttoviraston käännöspalveluiden hankintaa.
Hankinnan kohde on jaettu osa-alueisiin 1–5. Hankinnan kohde ja sitä koskevat vaatimukset on kuvattu yksityiskohtaisesti tarjouspyynnössä ja sen seuraavissa liitteissä:
– Hankinnan kohteen kuvaus (liite 1)
– Sitoumus ryhmittymä (liite 2, palautetaan tarvittaessa täytettynä tarjouksen liitteenä)
– Sitoumus alihankkijat (liite 3, palautetaan tarvittaessa täytettynä tarjouksen liitteenä)
– Tarjouslomake (liite 4, palautetaan täytettynä tarjouksen liitteenä)
– Sopimusluonnos liitteineen (liite 5)
– Handi-liite (liite 6)
– Julkisten hankintojen yleiset sopimusehdot (liite 7 JYSE 2014 Palvelut).
Näytä lisää Tietoa eristä
Tarjouksia voidaan jättää kaikista eristä
1️⃣ Hankinnan laajuus
Otsikko: Suomi-ruotsi
Otsikko
Erän tunnistenumero: 1
Kuvaus
Lisätuotteet/palvelut: Käännöspalvelut📦
Suorituspaikka: Suomi/Finland🏙️
Hankinnan kuvaus: Tilaajan tarvitsemien käännöspalveluiden hankinta.
Myöntämisperusteet
Hinta ei ole ainoa myöntämisperuste, ja kaikki perusteet ilmoitetaan ainoastaan hankinta-asiakirjoissa
Sopimuksen, puitesopimuksen tai dynaamisen hankintajärjestelmän kesto
Jäljempänä oleva aikataulu on ilmaistu kuukausina.
Kuvaus
Kesto: 24
Sopimuksen, puitesopimuksen tai dynaamisen hankintajärjestelmän kesto
Tämä sopimus voidaan uusia ✅ Kuvaus
Uudistusten kuvaus:
“Puitesopimus on voimassa määräaikaisena kaksi (2) vuotta.
Puitesopimuksen voimassaoloa voidaan jatkaa varsinaisen sopimuskauden jälkeen yhdellä (1) kahden...”
Uudistusten kuvaus
Puitesopimus on voimassa määräaikaisena kaksi (2) vuotta.
Puitesopimuksen voimassaoloa voidaan jatkaa varsinaisen sopimuskauden jälkeen yhdellä (1) kahden (2) vuoden mittaisella optiokaudella.
Tilaaja ilmoittaa option käyttöönotosta kuusi (6) kuukautta ennen varsinaisen sopimuskauden päättymistä.
Näytä lisää Tietoa vaihtoehdoista
Vaihtoehdot ✅
Vaihtoehtojen kuvaus:
“Puitesopimus on voimassa määräaikaisena kaksi (2) vuotta.
Puitesopimuksen voimassaoloa voidaan jatkaa varsinaisen sopimuskauden jälkeen yhdellä (1) kahden...”
Vaihtoehtojen kuvaus
Puitesopimus on voimassa määräaikaisena kaksi (2) vuotta.
Puitesopimuksen voimassaoloa voidaan jatkaa varsinaisen sopimuskauden jälkeen yhdellä (1) kahden (2) vuoden mittaisella optiokaudella.
Tilaaja ilmoittaa option käyttöönotosta kuusi (6) kuukautta ennen varsinaisen sopimuskauden päättymistä.
Oikeudelliset, taloudelliset, rahoitukselliset ja tekniset tiedot Osallistumisehdot
Luettelo ja lyhyt kuvaus olosuhteista:
“Tarjoajien on täytettävä ns. yhteinen eurooppalainen hankinta-asiakirja, ESPD
(European Single Procurement Document).” Taloudellinen ja rahoituksellinen asema
Hankinta-asiakirjoissa mainitut valintaperusteet
Tekninen ja ammatillinen pätevyys
Hankinta-asiakirjoissa mainitut valintaperusteet
Sopimukseen liittyvät ehdot
Sopimuksen täytäntöönpanoehdot: Katso tarkemmin sopimusluonnos.
Tiedot sopimuksen toteuttamisesta vastaavasta henkilöstöstä
Velvollisuus ilmoittaa sopimuksen toteuttamiseen nimetyn henkilöstön nimet ja ammatillinen pätevyys
Menettely Toimenpiteen tyyppi
Avoin menettely
Puitesopimusta tai dynaamista hankintajärjestelmää koskevat tiedot
Puitesopimus useiden toimijoiden kanssa
Kuvaus
Puitesopimuksen osallistujien arvioitu enimmäismäärä: 20
Puitesopimusten osalta on esitettävä perustelut 8 vuotta ylittävälle kestolle:
“Tarjouskilpailun perusteella muodostetaan puitejärjestely. Katso tarkemmin Sopimusluonnos.” Hallinnolliset tiedot
Tarjousten tai osallistumishakemusten vastaanottamisen määräaika: 2020-08-19
12:00 📅
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan jättää: suomi 🗣️
Tarjouksen on oltava voimassa: 2020-11-30 📅
Tarjousten avaamista koskevat ehdot: 2020-08-19
12:01 📅
Tarjousten avaamista koskevat ehdot (Tiedot valtuutetuista henkilöistä ja avaamismenettelystä): Tarjousten avaamistilaisuus ei ole julkinen.
Täydentävät tiedot Lisätietoja
“Hankintalain 96 §:n mukaisesti hankintayksikön on vaadittava tarjoajalta selvitys tarjouksen hinnoittelusta, mikäli tarjous vaikuttaa hinnaltaan...”
Hankintalain 96 §:n mukaisesti hankintayksikön on vaadittava tarjoajalta selvitys tarjouksen hinnoittelusta, mikäli tarjous vaikuttaa hinnaltaan poikkeuksellisen alhaiselta.
Hankintayksikkö voi myös hylätä hinnaltaan poikkeuksellisen alhaisen tarjouksen, mikäli tarjoajan antama selvitys ei tyydyttävästi selitä tarjottujen hintojen alhaista tasoa.
Tarjoajan on siten kiinnitettävä erityistä huomiota tarjouksensa realistiseen hinnoitteluun. Tarjoushinnoissa on huomioitava kaikki tarjouspyynnön mukaiset vaatimukset sisällyttämällä tarjoushintoihin kaikki sellaiset kulut, joita ei ole mahdollista laskuttaa erikseen.
Tarkennus hankintailmoitukseen:
Tarkennuksena todettakoon, että hankintailmoituksen/tarjouspyynnön kohdassa IV.1.3) Puitejärjestelyn osallistujien suunniteltu enimmäismäärä ilmoitetuksi pakolliseksi lukumäärätiedoksi on asetettu 20.
Lukumäärätieto perustuu näkemykseen siitä, että jokaiseen osa-alueeseen voi tulla valituksi eri tarjoajat. Koska eri osa-alueisiin voivat kuitenkin jättää tarjouksensa myös samat tarjoajat, tarkoittaa tämä sitä, että ilmoitettu lukumäärätieto täsmentyy lopullisesti vasta hankintamenettelyn kuluessa. Hankintayksiköllä ei siten ole mahdollisuutta ilmoittaa mukaan valittavien eri tarjoajien täsmällistä lukumäärää tässä kohdin, koska hankintayksiköllä ei ole etukäteistä tietoa siitä, kuinka monta osa-aluetta kukin tarjoaja mahdollisesti tarjoaa.
Ilmoitus tehdystä sopimuksesta (2020-11-22) Hankintaviranomainen Nimi ja osoitteet
Yhteyshenkilö: Pekka Martin
Sähköposti: migri@migri.fi📧
Kohde Hankinnan laajuus
Lyhyt kuvaus:
“Maahanmuuttovirasto kilpailutti tarvitsemansa julkisten asiakirjojen käännös- ja kielentarkistuspalvelut. Hankinnan kohde oli jaettu osa-alueisiin 1–5.”
Hankinnan kokonaisarvo (ilman arvonlisäveroa): EUR 290 000 💰
Tietoa eristä
Tämä sopimus on jaettu osiin ✅ Hankinnan laajuus
Otsikko: Suomi–ruotsi
Myöntämisperusteet
Laatukriteeri (nimi): Koulutus
Laatukriteeri (painotus): 40
Laatukriteeri (nimi): Työkokemus
Laatukriteeri (painotus): 60
Hinta (painotus): 60
Hankinnan laajuus
Otsikko: Suomi–englanti
Otsikko: Suomi–espanja ja suomi–ranska
Otsikko: Suomi–venäjä
Otsikko:
“Suomi–arabia, suomi–dari, suomi–farsi, suomi–kurdisorani (sorani), suomi–somali, suomi–turkki”
Menettely Puitesopimusta koskevat tiedot
Hankintaan liittyy puitesopimuksen tekeminen
Hallinnolliset tiedot
Tätä menettelyä koskeva aiempi julkaisu: 2020/S 138-339521
Sopimuksen tekeminen
1️⃣
Erän tunnistenumero: 1
Otsikko: Suomi–ruotsi
Sopimuksen tekopäivä: 2020-10-28 📅
Tietoa tarjouskilpailuista
Saatujen tarjousten määrä: 3
Pk-yrityksiltä saatujen tarjousten määrä: 3
Muista EU:n jäsenvaltioista tulevilta tarjoajilta saatujen tarjousten määrä: 0
EU:n ulkopuolisista maista tulevilta tarjoajilta saatujen tarjousten määrä: 0
Sähköisesti vastaanotettujen tarjousten määrä: 3
Sopimus on tehty taloudellisten toimijoiden ryhmän kanssa ✅ Toimeksisaajan nimi ja osoite
Nimi: Lingsoft Language Services Oy
Kansallinen rekisterinumero: FI09610307
Postiosoite: Kauppiaskatu 5 A
Postitoimipaikka: Turku
Postinumero: FI-20100
Maa: Suomi 🇫🇮
Alue: Suomi/Finland🏙️
Toimeksisaaja on pk-yritys ✅
Nimi: Delingua Oy
Kansallinen rekisterinumero: 2009465-7
Postiosoite: Mechelininkatu 1 A
Postitoimipaikka: Helsinki
Postinumero: FI-00180
Tiedot sopimuksen/erän arvosta (ilman alv:tä)
Valuuttakoodi: EUR 💰
Alin tarjous: 6672.00
Korkein tarjous: 9600.00
Alihankintaa koskevat tiedot
Sopimus tehdään todennäköisesti alihankintana
2️⃣
Erän tunnistenumero: 2
Otsikko: Suomi–englanti
Tietoa tarjouskilpailuista
Saatujen tarjousten määrä: 6
Pk-yrityksiltä saatujen tarjousten määrä: 6
Sähköisesti vastaanotettujen tarjousten määrä: 6
Toimeksisaajan nimi ja osoite
Nimi: AAC Global
Kansallinen rekisterinumero: 0103288-0
Tiedot sopimuksen/erän arvosta (ilman alv:tä)
Valuuttakoodi: EUR 💰
Alin tarjous: 13775.00
Korkein tarjous: 22400.00
3️⃣
Erän tunnistenumero: 3
Otsikko: Suomi–espanja ja suomi–ranska
Tietoa tarjouskilpailuista
Saatujen tarjousten määrä: 2
Pk-yrityksiltä saatujen tarjousten määrä: 2
Sähköisesti vastaanotettujen tarjousten määrä: 2
Tiedot sopimuksen/erän arvosta (ilman alv:tä)
Sopimuksen/osuuden kokonaisarvo: EUR 6 500 💰
4️⃣
Erän tunnistenumero: 4
Otsikko: Suomi–venäjä
Tietoa tarjouskilpailuista
Saatujen tarjousten määrä: 7
Pk-yrityksiltä saatujen tarjousten määrä: 7
Sähköisesti vastaanotettujen tarjousten määrä: 7
Toimeksisaajan nimi ja osoite
Nimi: Semantix Finland Oy
Kansallinen rekisterinumero: 0836525-8
Postiosoite: Elimäenkatu 15
Postinumero: FI-00510
Tiedot sopimuksen/erän arvosta (ilman alv:tä)
Valuuttakoodi: EUR 💰
Alin tarjous: 3126.00
Korkein tarjous: 5004.00