Sopimus käännöspalveluiden toimittamisesta

Etelä-Savon elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskus, Aluehallinnon Tietohallintopalveluyksikkö (AHTí)

Hankinnan tausta
Hankinnan tavoitteena on tuottaa Yrityssuomi.fi -verkkopalvelun (myöhemmin Yritys-Suomi.fi) sekä AHTi tuottamien Sähköisten palveluiden ja asianhallintaa (SPA -hanke) tukevien järjestelmäratkaisujen aluehallintovirastoissa ja elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskuksissa -hankkeen (myöhemmin AHTi -palvelut) sekä julkaisujärjestelmien ja siihen liittyvien verkkopalvelujen tekstien käännökset, lokalisoinnit ja oikoluennat (ml. liiketoiminta -ontologian termien käännökset ja lokalisoinnit). Käännökset pääsääntöisesti tehdään suomesta ruotsiin ja englantiin. Joissakin tapauksissa lähdekieli on ruotsi.
Yritys-Suomi.fi sisältää n. 680 sivua, joiden keskipituus on n. 450 sanaa eli n. 35 000 merkkiä.
Käännöstilauksissa käytetään Microsoft Word-, Excel- ja PowerPoint- sekä pdf-muotoisia tiedostoja. Hankintayksikkö vaatii valitulta toimittajalta kykyä tuottaa XML-siirtoina tapahtuva dokumenttien hallintaprosessi Yritys-Suomi.fi -verkkopalveluun, jolloin julkaisujärjestelmässä suomeksi (tai ruotsiksi) tehty uusi dokumentti tai muokattu vanha dokumentti siirretään julkaisujärjestelmästä XML -tiedostona sähköisesti kääntäjälle, joka kääntää ainoastaan uuden tai muokatun osuuden ja palauttaa ko. tiedoston sähköisesti laadultaan julkaisukelpoisena. Kääntäjän ei tarvitse syöttää käännöstä YritysSuomi.fin sisällönhallintajärjestelmään. XML -tiedosto on DocBook muodossa.
Yrityssuomi.fin sisällön kääntäminen kattaa noin 90 prosenttia kaikista käännöstöistä. Näiden käännösten toimitusprosessi pyritään automatisoimaan mahdollisimman pitkälle.
AHTi -palveluiden lomake- ja käyttöliittymäkäännökset kattavat noin 10 prosenttia kaikista käännöstöistä. Tätä prosessia ei ole tarkoitus automatisoida ja käännettävä materiaali toimitetaan excel- ja properties-tiedostoina, toimitusprosessi hoidetaan perinteisesti esimerkiksi sähköpostitse.
Hankinta rahoitetaan osaksi Euroopan sosiaalirahastosta (jäljempänä ESR).
Hankinnan kohteet on kuvattu tarkemmin tarjouspyynnön liitteissä 8 (Yritys-Suomi.fin hankinnan kuvaus) ja 9 (SPA -hankkeen hankesuunnitelma) sekä Yritys-Suomi-verkkopalvelun toimituspolitiikassa. Toimituspolitiikka kokonaisuudessaan löytyy yrityssuomi.fi-sivustolta > Tietoa verkkopalvelusta > Määrittelydokumentit (http://www.yrityssuomi.fi/web/guest/info).
Hankintayksikkö edellyttää, että tarjoajat tutustuvat jo ennen tarjouksen tekemistä verkkopalveluihin, joista käännettävät materiaalit pääosin tulevat. Näitä verkkopalveluja ovat www.yrityssuomi.fi , https://oma.yrityssuomi.fi, https://lts.yrityssuomi.fi. Samoin valitun tarjoajan tulee aina uuden käännöstilauksen yhteydessä selvittää käännöksen konteksti ja tutustua verkkopalveluun, josta käännettävä materiaali on peräisin.
Hankinnan kohde
Hankinnan kohteena on edellä mainittuihin Tilaajan hankkeisiin liittyvät käännösten asiantuntijapalvelut. Palvelut on jaettu seuraavaan kahteen osa-alueeseen:
Osa – alue A – englanti;
Osa – alue B – ruotsi.
Hankinta ei saa jakaa osiin, vaan tarjoajan tarojuksen tulee kattaa molemmat osa-alueet.

Määräaika
Tarjousten vastaanottamisen määräaika oli 2013-10-29. Hankinta julkaistiin 2013-09-10.

Toimittajat
Seuraavat toimittajat mainitaan hankintapäätöksissä tai muissa hankinta-asiakirjoissa:
Kuka?

Mitä?

Missä?

Hankintojen historia
Päivämäärä Asiakirja
2013-09-10 hankintailmoitus
2014-01-23 Ilmoitus tehdystä sopimuksesta