Käännöspalvelua hankitaan seuraaville osa-alueille (tarkennukset jäljempänä): 1. suomi-ruotsi-suomi, SOTE-toimiala 2. suomi-englanti-suomi, SOTE-toimiala 3. suomi-ruotsi-suomi, YTH/ALE-toimiala 4. suomi-englanti-suomi, YTH/ALE-toimiala. Käännöspalveluilla tarkoitetaan asiakirjojen ja tekstien kääntämistä. Käännettävät tekstit ovat erikoisosaamista vaativia (esim. juridisia). Hankinnan kohteena oleviin käännöspalveluihin sisältyy kielentarkastus. Hankinta kilpailutetaan sopimuskaudelle 2020–2023. Tarjouskilpailun perusteella muodostetaan puitejärjestely siten, kuin puitesopimuksessa on kerrottu. Hankintayksikkö valitsee tarjouksista tarjouspyynnössä mainituin perustein kuhunkin toimialaan ja kielipariin vähintään yhden (1) ja korkeintaan kolme (3) toimittajaa ja tekee valittujen tarjoajien kanssa tarjouspyynnön liitteenä olevan sopimuksen. Tarjoaja voi tehdä tarjoukset kaikista neljästä (4) yllä mainitusta osa-alueesta, mutta myös vain osasta. Sopimus ei sisällä määräostovelvoitetta.
Määräaika
Tarjousten vastaanottamisen määräaika oli 2020-02-13.
Hankinta julkaistiin 2020-01-02.
hankintailmoitus (2020-01-02) Kohde Hankinnan laajuus
Otsikko: Käännöspalvelut
Viitenumero: V/40878/2019
Lyhyt kuvaus:
Käännöspalvelua hankitaan seuraaville osa-alueille (tarkennukset jäljempänä):
1. suomi-ruotsi-suomi, SOTE-toimiala
2. suomi-englanti-suomi, SOTE-toimiala
3. suomi-ruotsi-suomi, YTH/ALE-toimiala
4. suomi-englanti-suomi, YTH/ALE-toimiala.
Käännöspalveluilla tarkoitetaan asiakirjojen ja tekstien kääntämistä. Käännettävät tekstit ovat erikoisosaamista vaativia (esim. juridisia). Hankinnan kohteena oleviin käännöspalveluihin sisältyy kielentarkastus.
Hankinta kilpailutetaan sopimuskaudelle 2020–2023. Tarjouskilpailun perusteella muodostetaan puitejärjestely siten, kuin puitesopimuksessa on kerrottu. Hankintayksikkö valitsee tarjouksista tarjouspyynnössä mainituin perustein kuhunkin toimialaan ja kielipariin vähintään yhden (1) ja korkeintaan kolme (3) toimittajaa ja tekee valittujen tarjoajien kanssa tarjouspyynnön liitteenä olevan sopimuksen. Tarjoaja voi tehdä tarjoukset kaikista neljästä (4) yllä mainitusta osa-alueesta, mutta myös vain osasta. Sopimus ei sisällä määräostovelvoitetta.
Käännöspalveluilla tarkoitetaan asiakirjojen ja tekstien kääntämistä. Käännettävät tekstit ovat erikoisosaamista vaativia (esim. juridisia). Hankinnan kohteena oleviin käännöspalveluihin sisältyy kielentarkastus.
Hankinta kilpailutetaan sopimuskaudelle 2020–2023. Tarjouskilpailun perusteella muodostetaan puitejärjestely siten, kuin puitesopimuksessa on kerrottu. Hankintayksikkö valitsee tarjouksista tarjouspyynnössä mainituin perustein kuhunkin toimialaan ja kielipariin vähintään yhden (1) ja korkeintaan kolme (3) toimittajaa ja tekee valittujen tarjoajien kanssa tarjouspyynnön liitteenä olevan sopimuksen. Tarjoaja voi tehdä tarjoukset kaikista neljästä (4) yllä mainitusta osa-alueesta, mutta myös vain osasta. Sopimus ei sisällä määräostovelvoitetta.
Ilmoituksen metatiedot
Alkukieli: suomi 🗣️
Asiakirjatyyppi: hankintailmoitus
Sopimuksen luonne: Palvelut
Asetus: Euroopan unioni ja WTO-maat
Yhteinen hankintanimikkeistö (CPV)
Koodi: Käännöspalvelut📦
Lisä-CPV-koodi: Käännöspalvelut📦 Suorituspaikka
NUTS-alue: Suomi/Finland
🏙️
Menettely
Menettelyn tyyppi: Avoin menettely
Tarjouksen tyyppi: Tarjous koskee kaikkia eriä
Myöntämisperusteet
Kokonaistaloudellisesti edullisin tarjous
Käännöspalveluilla tarkoitetaan asiakirjojen ja tekstien kääntämistä. Käännettävät tekstit ovat erikoisosaamista vaativia (esim. juridisia). Hankinnan kohteena oleviin käännöspalveluihin sisältyy kielentarkastus.
Hankinta kilpailutetaan sopimuskaudelle 2020–2023. Tarjouskilpailun perusteella muodostetaan puitejärjestely siten, kuin puitesopimuksessa on kerrottu. Hankintayksikkö valitsee tarjouksista tarjouspyynnössä mainituin perustein kuhunkin toimialaan ja kielipariin vähintään yhden (1) ja korkeintaan kolme (3) toimittajaa ja tekee valittujen tarjoajien kanssa tarjouspyynnön liitteenä olevan sopimuksen. Tarjoaja voi tehdä tarjoukset kaikista neljästä (4) yllä mainitusta osa-alueesta, mutta myös vain osasta. Sopimus ei sisällä määräostovelvoitetta.
Hankinta kilpailutetaan sopimuskaudelle 2020–2023. Tarjouskilpailun perusteella muodostetaan puitejärjestely siten, kuin puitesopimuksessa on kerrottu. Hankintayksikkö valitsee tarjouksista tarjouspyynnössä mainituin perustein kuhunkin toimialaan ja kielipariin vähintään yhden (1) ja korkeintaan kolme (3) toimittajaa ja tekee valittujen tarjoajien kanssa tarjouspyynnön liitteenä olevan sopimuksen. Tarjoaja voi tehdä tarjoukset kaikista neljästä (4) yllä mainitusta osa-alueesta, mutta myös vain osasta. Sopimus ei sisällä määräostovelvoitetta.
Arvioitu kokonaisarvo: 180 000 EUR 💰
Osan nimi: Suomi-ruotsi-suomi SOTE
Osan numero: 1
Lyhyt kuvaus:
Osa-alue sosiaali- ja terveydenhuolto (SOTE), suomi-ruotsi-suomi sisältää seuraavat Valviran toiminnot:
– terveydenhuollon tietojärjestelmät
– terveydenhuollon ammattioikeudet
– terveydenhuollon toimintayksiköiden luvat
– terveydenhuollon ammattihenkilöiden ja toimintayksiköiden valvonta
– sosiaalihuollon ammattioikeudet
– sosiaalihuollon toimintayksiköiden luvat
– sosiaalihuollon ammattihenkilöiden ja toimintayksiköiden valvonta
– lisääntymisterveyteen liittyvät asiat (raskauden keskeyttämis-, steriloimis- ja hedelmöityshoitoasiat)
– adoptioluvat.
Tarjoajan on tarjottava osa-aluetta kohden yhtä (1) varsinaista kääntäjää ja yhtä tai kahta (1–2) varakääntäjää. Kääntäjiä ja varakääntäjiä koskevat vähimmäisvaatimukset ilmoitetaan liitteessä 1 (hankinnan kohde ja vähimmäisvaatimukset).
Kesto: 48 kuukautta
Osan nimi: Suomi-englanti-suomi SOTE
Osan numero: 2
Lyhyt kuvaus:
Osa-alue sosiaali- ja terveydenhuolto (SOTE), suomi-englanti-suomi sisältää seuraavat Valviran toiminnot:
Tarjoajan on tarjottava osa-aluetta kohden yhtä (1) varsinaista kääntäjää ja yhtä tai kahta (1–2) varakääntäjää. Kääntäjiä koskevat vähimmäisvaatimukset ilmoitetaan liitteessä 1 (hankinnan kohde ja vähimmäisedellytykset).
Osan nimi: Suomi-ruotsi-suomi YTH/ALE
Osan numero: 3
Lyhyt kuvaus:
Osa-alue ympäristöterveydenhuolto ja alkoholihallinto (YTH/ALE), suomi-ruotsi-suomi sisältää seuraavat Valviran toiminnot:
– terveydensuojelun asiat, kuten uimaveteen, juomaveteen, jätevesihuoltoon ja turvallisen elinympäristön turvaamiseen liittyvät asiat
– tupakkatuotteiden, -myynnin ja -markkinoinnin luvat ja valvonta
– alkoholielinkeinon, -tuotteiden, -myynnin ja -markkinoinnin luvat ja valvonta.
Osan nimi: Suomi-englanti-suomi YTH/ALE
Osan numero: 4
Lyhyt kuvaus:
Osa-alue ympäristöterveydenhuolto ja alkoholihallinto (YTH/ALE), suomi-englanti-suomi sisältää seuraavat Valviran toiminnot:
Tarjoajan on tarjottava osa-aluetta kohden yhtä (1) varsinaista kääntäjää ja yhtä tai kahta (1–2) varakääntäjää. Kääntäjiä koskevat vähimmäisvaatimukset ilmoitetaan liitteessä 1 (hankinnan kohde ja vähimmäisvaatimukset).
Oikeudelliset, taloudelliset, rahoitukselliset ja tekniset tiedot Osallistumisehdot
Kelpoisuus harjoittaa ammattitoimintaa:
Tarjoajalle on asetettu seuraavat vähimmäisvaatimukset:
– Tarjoaja on huolehtinut verojen, sosiaaliturvamaksujen ja eläkevakuutusmaksujen maksamisesta.
– Tarjoaja on merkitty kaupparekisteriin, ennakkoperintärekisteriin ja työnantajarekisteriin sekä arvonlisäverolain mukaiseen arvonlisäverovelvollisten rekisteriin, jos lainsäädäntö edellyttää rekisteröitymistä.
– Jos Tarjoajan toimintaan sovelletaan tilaajan selvitysvelvollisuudesta ja vastuusta ulkopuolista työvoimaa käytettäessä säädettyä lakia (1233/2006), se on huolehtinut kyseisessä laissa säädetystä selvitysvelvollisuudestaan.
– Tarjoaja tai sen hallinto-, johto- tai valvontaelimen jäsen tai edustus-, päätös- tai valvontavaltaa käyttävä henkilö ei ole syyllistynyt hankintalain 80 §:ssä mainittuihin rikoksiin.
Se, mitä edellä on mainittu tarjoajasta, koskee myös tarjoajan mahdollisesti käyttämiä alihankkijoita. Hankintayksikkö tarkastaa vaatimusten täyttymisen tarjouskilpailun voittajan/voittajien osalta ennen hankintapäätöksen tekemistä kuten liitteessä 1 (hankinnan kohde ja vähimmäisvaatimukset) on kuvattu.
Se, mitä edellä on mainittu tarjoajasta, koskee myös tarjoajan mahdollisesti käyttämiä alihankkijoita. Hankintayksikkö tarkastaa vaatimusten täyttymisen tarjouskilpailun voittajan/voittajien osalta ennen hankintapäätöksen tekemistä kuten liitteessä 1 (hankinnan kohde ja vähimmäisvaatimukset) on kuvattu.
Menettely
Oikeusperusta: 32014L0024
Harkittavien osallistujien määrä: 12
Tarjousten vastaanottoaika: 15:30
Kielet, joilla tarjoukset tai osallistumishakemukset voidaan jättää: suomi 🗣️
Tarjouksen voimassaoloaika: 6 kuukautta
Tarjousten avauspäivä: 2020-02-14 📅
Tarjousten avausaika: 14:00
Myöntämisperusteet
Laatukriteeri (nimi): Referenssit
Laatukriteeri (painotus): 60
Hinta (painotus): 40
Liitettä 4 Puitesopimusluonnos on korjattu seuraavasti:
— s. 5, kohta 7.1.Sana "kieliasuntarkastus" on muutettu sopimuksessa muutoin käytettyyn sanaan "kielentarkastus"
— s. 7, kohta 7.6. Tarkennettu kiireellisen käännöksen 24 tunnin aikarajan laskemista seuraavalla lisäyksellä: Viikonloppuja ja arkipyhiä ei huomioida laskettaessa 24 tunnin aikarajaa, eli esimerkiksi mikäli kiireellinen käännös tilataan perjantaina kello 14:00, sitä ei tarvitse toimittaa lauantaihin kello 14:00 mennessä vaan maanantaihin kello 14:00 mennessä,
— s. 8 kohta 7.8. Korjattu ehto palvelun toteuttamispaikasta seuraavasti: Ellei toisin sovita, palvelu toteutetaan lähtökohtaisesti toimittajan osoittamassa paikassa (aiempi muotoilu: toimittajan toimipisteessä). Toimittaja on velvollinen varmistamaan, että sen osoittama työskentelypaikka (aiempi: toimipiste) täyttää henkilötietojen ja salassa pidettävien tietojen käsittelyä koskevassa sopimuksessa erikseen määritetyt tietoturvaa ja -suojaa koskevat vaatimukset.
Ks. vastaukset tarjouspyynnöstä esitettyihin kysymyksiin sekä liite 4 KORJATTU Puitesopimus, jossa korjaukset korostettu punaisella tekstillä.
Liitettä 4 Puitesopimusluonnos on korjattu seuraavasti:
— s. 5, kohta 7.1.Sana "kieliasuntarkastus" on muutettu sopimuksessa muutoin käytettyyn sanaan "kielentarkastus"
— s. 7, kohta 7.6. Tarkennettu kiireellisen käännöksen 24 tunnin aikarajan laskemista seuraavalla lisäyksellä: Viikonloppuja ja arkipyhiä ei huomioida laskettaessa 24 tunnin aikarajaa, eli esimerkiksi mikäli kiireellinen käännös tilataan perjantaina kello 14:00, sitä ei tarvitse toimittaa lauantaihin kello 14:00 mennessä vaan maanantaihin kello 14:00 mennessä,
— s. 8 kohta 7.8. Korjattu ehto palvelun toteuttamispaikasta seuraavasti: Ellei toisin sovita, palvelu toteutetaan lähtökohtaisesti toimittajan osoittamassa paikassa (aiempi muotoilu: toimittajan toimipisteessä). Toimittaja on velvollinen varmistamaan, että sen osoittama työskentelypaikka (aiempi: toimipiste) täyttää henkilötietojen ja salassa pidettävien tietojen käsittelyä koskevassa sopimuksessa erikseen määritetyt tietoturvaa ja -suojaa koskevat vaatimukset.
Ks. vastaukset tarjouspyynnöstä esitettyihin kysymyksiin sekä liite 4 KORJATTU Puitesopimus, jossa korjaukset korostettu punaisella tekstillä.
Lähde: OJS 2020/S 018-040206 (2020-01-23)
Ilmoitus tehdystä sopimuksesta (2020-02-27) Kohde Hankinnan laajuus
Lyhyt kuvaus:
Käännöspalvelua hankitaan seuraaville osa-alueille (tarkennukset jäljempänä):
1. suomi-ruotsi-suomi, SOTE-toimiala
2. suomi-englanti-suomi, SOTE-toimiala
3. suomi-ruotsi-suomi, YTH/ALE-toimiala
4. suomi-englanti-suomi, YTH/ALE-toimiala.
Käännöspalveluilla tarkoitetaan asiakirjojen ja tekstien kääntämistä. Käännettävät tekstit ovat erikoisosaamista vaativia (esim. juridisia). Hankinnan kohteena oleviin käännöspalveluihin sisältyy kielentarkastus. Hankinta kilpailutetaan sopimuskaudelle 2020–2023. Tarjouskilpailun perusteella muodostetaan puitejärjestely siten kuin puitesopimuksessa on kerrottu. Hankintayksikkö valitsee tarjouksista tarjouspyynnössä mainituin perustein kuhunkin toimialaan ja kielipariin vähintään yhden (1) ja korkeintaan kolme (3) toimittajaa, ja tekee valittujen tarjoajien kanssa tarjouspyynnön liitteenä olevan sopimuksen. Tarjoaja voi tehdä tarjoukset kaikista neljästä (4) yllä mainitusta osa-alueesta, mutta myös vain osasta. Sopimus ei sisällä määräostovelvoitetta.
Käännöspalveluilla tarkoitetaan asiakirjojen ja tekstien kääntämistä. Käännettävät tekstit ovat erikoisosaamista vaativia (esim. juridisia). Hankinnan kohteena oleviin käännöspalveluihin sisältyy kielentarkastus. Hankinta kilpailutetaan sopimuskaudelle 2020–2023. Tarjouskilpailun perusteella muodostetaan puitejärjestely siten kuin puitesopimuksessa on kerrottu. Hankintayksikkö valitsee tarjouksista tarjouspyynnössä mainituin perustein kuhunkin toimialaan ja kielipariin vähintään yhden (1) ja korkeintaan kolme (3) toimittajaa, ja tekee valittujen tarjoajien kanssa tarjouspyynnön liitteenä olevan sopimuksen. Tarjoaja voi tehdä tarjoukset kaikista neljästä (4) yllä mainitusta osa-alueesta, mutta myös vain osasta. Sopimus ei sisällä määräostovelvoitetta.
Hankintayksikkö on havainnut tarjouspyynnössä olevan epäselvyyden vähimmäisvaatimuksen ja laatukriteerin muotoilussa. Kyse on hankintayksikön virheestä, ja virhe vaarantaa menettelyssä tarjoajien tasapuolisen ja syrjimättömän kohtelun. Näin ollen hankinta on keskeytettävä.
Kilpailutus on tarkoitus järjestää uudestaan 3-4/2020.
Hankintayksikkö on havainnut tarjouspyynnössä olevan epäselvyyden vähimmäisvaatimuksen ja laatukriteerin muotoilussa. Kyse on hankintayksikön virheestä, ja virhe vaarantaa menettelyssä tarjoajien tasapuolisen ja syrjimättömän kohtelun. Näin ollen hankinta on keskeytettävä.
Kilpailutus on tarkoitus järjestää uudestaan 3-4/2020.
Kohde Hankinnan laajuus
Lyhyt kuvaus:
Käännöspalveluilla tarkoitetaan asiakirjojen ja tekstien kääntämistä. Käännettävät tekstit ovat erikoisosaamista vaativia (esim. juridisia). Hankinnan kohteena oleviin käännöspalveluihin sisältyy kielentarkastus. Hankinta kilpailutetaan sopimuskaudelle 2020–2023. Tarjouskilpailun perusteella muodostetaan puitejärjestely siten kuin puitesopimuksessa on kerrottu. Hankintayksikkö valitsee tarjouksista tarjouspyynnössä mainituin perustein kuhunkin toimialaan ja kielipariin vähintään yhden (1) ja korkeintaan kolme (3) toimittajaa, ja tekee valittujen tarjoajien kanssa tarjouspyynnön liitteenä olevan sopimuksen. Tarjoaja voi tehdä tarjoukset kaikista neljästä (4) yllä mainitusta osa-alueesta, mutta myös vain osasta. Sopimus ei sisällä määräostovelvoitetta.
Käännöspalveluilla tarkoitetaan asiakirjojen ja tekstien kääntämistä. Käännettävät tekstit ovat erikoisosaamista vaativia (esim. juridisia). Hankinnan kohteena oleviin käännöspalveluihin sisältyy kielentarkastus. Hankinta kilpailutetaan sopimuskaudelle 2020–2023. Tarjouskilpailun perusteella muodostetaan puitejärjestely siten kuin puitesopimuksessa on kerrottu. Hankintayksikkö valitsee tarjouksista tarjouspyynnössä mainituin perustein kuhunkin toimialaan ja kielipariin vähintään yhden (1) ja korkeintaan kolme (3) toimittajaa, ja tekee valittujen tarjoajien kanssa tarjouspyynnön liitteenä olevan sopimuksen. Tarjoaja voi tehdä tarjoukset kaikista neljästä (4) yllä mainitusta osa-alueesta, mutta myös vain osasta. Sopimus ei sisällä määräostovelvoitetta.
- terveydenhuollon tietojärjestelmät
- terveydenhuollon ammattioikeudet
- terveydenhuollon toimintayksiköiden luvat
- terveydenhuollon ammattihenkilöiden ja toimintayksiköiden valvonta
- sosiaalihuollon ammattioikeudet
- sosiaalihuollon toimintayksiköiden luvat
- sosiaalihuollon ammattihenkilöiden ja toimintayksiköiden valvonta
- lisääntymisterveyteen liittyvät asiat (raskauden keskeyttämis-, steriloimis- ja hedelmöityshoitoasiat)
- adoptioluvat.
Tarjoajan on tarjottava osa-aluetta kohden yhtä (1) varsinaista kääntäjää ja yhtä tai kahta (1-2) varakääntäjää. Kääntäjiä…
… ja varakääntäjiä koskevat vähimmäisvaatimukset ilmoitetaan liitteessä 1 (hankinnan kohde ja vähimmäisvaatimukset).
… koskevat vähimmäisvaatimukset ilmoitetaan liitteessä 1 (hankinnan kohde ja vähimmäisedellytykset).
- terveydensuojelun asiat, kuten uimaveteen, juomaveteen, jätevesihuoltoon ja turvallisen elinympäristön turvaamiseen liittyvät asiat
- tupakkatuotteiden, -myynnin ja -markkinoinnin luvat ja valvonta
- alkoholielinkeinon, -tuotteiden, -myynnin ja -markkinoinnin luvat ja valvonta.
Tarjoajan on tarjottava osa-aluetta kohden yhtä (1) varsinaista kääntäjää ja yhtä tai kahta (1-2) varakääntäjää. Kääntäjiä koskevat vähimmäisvaatimukset ilmoitetaan liitteessä 1 (hankinnan kohde ja vähimmäisvaatimukset).
Hankintayksikkö on havainnut tarjouspyynnössä olevan epäselvyyden vähimmäisvaatimuksen ja laatukriteerin muotoilussa. Kyse on hankintayksikön virheestä, ja virhe vaarantaa menettelyssä tarjoajien tasapuolisen ja syrjimättömän kohtelun. Näin ollen hankinta on keskeytettävä.
Hankintayksikkö on havainnut tarjouspyynnössä olevan epäselvyyden vähimmäisvaatimuksen ja laatukriteerin muotoilussa. Kyse on hankintayksikön virheestä, ja virhe vaarantaa menettelyssä tarjoajien tasapuolisen ja syrjimättömän kohtelun. Näin ollen hankinta on keskeytettävä.
Kilpailutus on tarkoitus järjestää uudestaan 3-4/2020.