Tenderer shall give the tender for following Supplies: — Modification package for 2 Finnish Border Guard owned Dornier 228-212 aircraft (OH-MVN and OH-MVO, later the aircraft); — Maintenance activities for aircraft to be performed in conjunction with modification package; — Additional and unscheduled work for the 2 aircraft to be carried out together with modification and maintenance package if necessary; — Documentation to support operations of the modified aircraft after the work completed; — Training to support operations of the modified aircraft; — Parts or equipment removed from the aircraft due to modification package shall be listed, recertified (publish EASA form1, if applicable) and delivered by the Supplier to the FBG.
Määräaika
Tarjousten vastaanottamisen määräaika oli 2016-04-15.
Hankinta julkaistiin 2016-02-15.
Toimittajat
Seuraavat toimittajat mainitaan hankintapäätöksissä tai muissa hankinta-asiakirjoissa:
hankintailmoitus (2016-02-15) Kohde Hankinnan laajuus
Otsikko: Ilma-alusten korjaus ja huolto
Ilmoituksen metatiedot
Alkukieli: englanti 🗣️
Asiakirjatyyppi: hankintailmoitus
Sopimuksen luonne: Palvelut
Asetus: Euroopan unioni
Yhteinen hankintanimikkeistö (CPV)
Koodi: Ilma-alusten korjaus ja huolto📦
Menettely
Menettelyn tyyppi: Avoin menettely
Tarjouksen tyyppi: Tarjous koskee kaikkia eriä
Myöntämisperusteet
Kokonaistaloudellisesti edullisin tarjous
Hankintaviranomainen Tunnistetiedot
Maa: Suomi 🇫🇮
Hankintaviranomaisen tyyppi: Ministeriö tai muu kansallinen tai liittovaltiotason viranomainen
Hankintaviranomaisen nimi: The Finnish Border Guard Headquarters, Technical Division / Commercial Unit
Postiosoite: PO Box 3
Postinumero: 00131
Postitoimipaikka: Helsinki
Yhteystiedot
Sähköposti: vartiolentolaivue@raja.fi📧
Tenders shall not be received later than 16:00 Finnish time (EET) on 15.4.2016.
Request for Quotation is available on request at
vartiolentolaivue@raja.fi.
Kohde Hankinnan laajuus
Lyhyt kuvaus:
Tenderer shall give the tender for following Supplies:
— Modification package for 2 Finnish Border Guard owned Dornier 228-212 aircraft (OH-MVN and OH-MVO, later the aircraft);
— Maintenance activities for aircraft to be performed in conjunction with modification package;
— Additional and unscheduled work for the 2 aircraft to be carried out together with modification and maintenance package if necessary;
— Documentation to support operations of the modified aircraft after the work completed;
— Training to support operations of the modified aircraft;
— Parts or equipment removed from the aircraft due to modification package shall be listed, recertified (publish EASA form1, if applicable) and delivered by the Supplier to the FBG.
Viitenumero: 190/52/2016
Oikeudelliset, taloudelliset, rahoitukselliset ja tekniset tiedot Osallistumisehdot
Kelpoisuus harjoittaa ammattitoimintaa:
— Trade Register.
Certificate or written proof, that the tendering company (Supplier) is registered with the Trade Register or equivalent professional or trade register in the country in which the tendering company is established. Tendering company's business ID or equivalent company or organization registration number must be stated on the document.
Certificate or written proof, that the tendering company (Supplier) is registered with the Trade Register or equivalent professional or trade register in the country in which the tendering company is established. Tendering company's business ID or equivalent company or organization registration number must be stated on the document.
If the tendering company is not registered in the above-mentioned registers, the tendering company shall provide a statement of the legal reasons for non-registration at the contracting authority's request and by deadline set.
More information in Request for Quotation.
Taloudellinen ja rahoituksellinen asema:
— Bank or credit institution statement.
Statement of well-known bank or other credit institution on the creditworthiness of the tendering company. Tendering company's financial capacity shall be sufficient considering the scale and quality of the contract.
More information in Request for Quotation.
Tekninen ja ammatillinen pätevyys:
— Reference list.
Reference list from the previous 3 years of deliveries (similar Modification packages) as tendered. A brief description of to whom and when delivery has been made:
— A statement of the all major subcontractors shall be attached by Tenderer.
More information in Request for Quotation.
Vähimmäistaso(t):
— Required certificates for the scope of the work;
— Copy of 145 approval;
— Copy of DOA21 approval;
— Other approvals/certificates needed to accomplish the requested work and presented by the Supplier.
Supplier shall have required certificates for the scope of the work proposed in the tender. All significant licenses and certificates of Supplies shall be attached:
— Licenses.
Copies of the licenses and/or certificates relevant to Supplies provided. End user statements needed for the Supplies should be listed.
All significant licenses and certificates of Supplies shall be attached:
— Quality management system.
A statement of the quality management system shall be attached.
Tenderer has an approved quality management system ISO 9110 or equivalent.
More information in Request for Quotation.
Sopimuksen toteuttaminen
Vaadittavat vakuudet ja takuut:
If the contract stipulates an advance payment(s) by the Buyer, the Supplier shall, in his own expense and prior to the advance payment or intermediate payment if applicable, provide the Buyer with the bank guarantee approved by the Buyer.
The bank guarantee shall be equivalent to the amount of the advance/intermediate payments plus fifteen per cent (15 %) of the value of the advance/intermediate payment. The bank guarantee shall be granted by the first-class and well-known bank.
The bank guarantee shall cease to be valid when the Supplier has fulfilled all his obligations under the agreement, however under no circumstances not earlier than one month after the contractual time of delivery. If the delivery is delayed, the Supplier shall extend the period of validity for bank guarantee provided accordingly.
The bank guarantee shall cease to be valid when the Supplier has fulfilled all his obligations under the agreement, however under no circumstances not earlier than one month after the contractual time of delivery. If the delivery is delayed, the Supplier shall extend the period of validity for bank guarantee provided accordingly.
More information in Request for Quotation.
Tärkeimmät rahoitusehdot ja maksujärjestelyt ja/tai viittaus niitä koskeviin säännöksiin:
Term of the payment is 30 days net.
More information in Request for Quotation.
Menettely
Tarjouksen voimassaoloaika: 2016-08-31 📅
Kielet
Kieli: englanti 🗣️